…Камин потрескивал дровами. Хотя, камином это можно было назвать с большой натяжкой. От самого камина остались лишь кирпичи. Остальное — иллюзорный треск несуществующих дров. Конечно, технологии «каминозаменителей» существовали на Земле уже давно. Но азурцы подошли к этому вопросу с мастерством, достойным лучшего применения. Внешне это устройство было сложно отличить от настоящего камина: дрова и огонь выглядели настолько настоящими, что, казалось, приложи руку — и сгоришь, таким натуральным было изображение. Звук поленьев, лопающихся в костре, тоже был настоящим, и не повторялся от раза к разу. Иногда, когда в «камине» появлялось новое полено, от «камина» даже пахло дымом.
Антураж комнаты был под стать камину: интерьер был выдержан в стиле модерн: ажурная люстра, резной деревянный стол, кресла причудливой формы, кремовые шторы. Всё это больше напоминало злую иронию пришельцев, раз они, таким образом, постарались напомнить о счастливом времени, когда про них и думать не могли.
Ян сидел в кресле рядом с камином. Удовольствия это не принесло. Скорее наоборот: пришлось убавить звук, чтобы он раздражал, кресла переставлять не хотелось. Ян сидел строго, в отличие от Сюзанны: та, сидя на диване, подложила ноги под себя. Если бы Яну позволяла субординация, он бы тоже сел как-то поудобнее. Наверное, женщинам Гарвич позволял больше, чем мужчинам. Или за год Гарвич с Сюзанной сблизились несколько больше, чем связной и руководитель сопротивления? До Яна ещё перед «Идальгером» донходили слухи, что Гарвич не равнодушен к этой женщине. Но он на сто процентов знал, что Сюзанна не хотела мешать работу у Лиловых и личную жизнь. Хотя… Он и к Яну относился не совсем как к подчинённому: Яну это больше напоминало отношение к сыну, которого любят, но с которым не могут быть вместе. Да и по возрасту они друг другу не подходили: Гарвич был почти на тридцать лет её старше. Возможно раньше — год назад или полтора, он бы и развалился в кресле. А теперь… Они не виделись уже год — год, подумать только! Но Гарвич не был приветлив с теплотой, как раньше. Он всего лишь пожал руку и попросил Яна выбрать кресло. Ранее они бы обнялись, похлопали друг друга по плечу, обменялись бы парой шуток — может, даже скабрезных… А теперь… Гарвчи стал каким-то чужим. Может что-то испытывал, какие-то противоречивые чувства? Винил Яна за гибель Мишеля?.. Впрочем, Ян и сам винил себя за это… Подумать только — уже год как нет Мишеля, уже год, как Ян не убивал никого из СБА, уже год как… В памяти снова всплыли пшеничные волосы — и Ян усилием воли прогнал их из головы…
Может, он просто чувствовал, как изменилось к нему отношение Яна за последний час?
Гарвич стоял посередине комнаты, опершись задом на стол, с хрустом ел яблоко. Это был высокий белый мужчина с короткими и жёстким волосами черного цвета. Его причёска лоснилась под светом ламп. Его кожа была немного смугла. Образ дополнял вертикальный шрам правой стороне лбу, и имевший продолжение на щеке — след от ранения и отметины от швов, которыми стягивали кожу. Как ему удалось, получив эту рану, не остаться без глаза — оставалось загадкой для всех. Но никто и никогда не рисковал спрашивать, откуда у него оказались такие убедительные доказательства мужественности. Ян, глядя на Гарвича, понимал: он ведёт себя, как всегда, обладая тем редким обаянием, которому женщины не могли противостоять, однозначно признавая за ним главенство. Ему стоило лишь появиться где-то — и все женщины, вне зависимости от статуса, были его, пусть даже он занимал всего лишь их мысли, а не тела. Окружающие мужчины, при этом испытывали какую-то бессильную злобу, никто не мог противостоять этому фонтану сексуальной энергии, который он источал. Ни одна женщина не могла ему отказать, просил ли он её о близости, либо это была просьба иного характера. Гарвич внешне походил на высокомерного мачо, буквально преисполненного чувства собственного превосходства, но в тоже время — с удивительной простой в общении и нежностью во взгляде.
Наконец, прожевав кусок, Гарвич сказал:
— Итак, друзья, я затеял одну грандиозную кампанию…
Он замолк, осмотрелся вокруг себя: посмотрел, назад, на стены, вперёд себя, на потолок. Искал явные признаки шпионской аппаратуры. Да разве их отыщешь простым взглядом. Гарвич скорее успокаивал себя этим ритуалом.
— Может, по яблочку? — он показал на пакет с яблоками, стоявший сзади него на столе.
— Не, кушай один, — Ян отмахнулся.
— Ты? — Гарвич обратился к Сюзанне.
Она закачала головой.
— К сожалению, я ничего не могу сказать здесь и сейчас, — он показал на свои уши и провёл пальцами вокруг себя, намекая, что, у стен могут быть уши. — Единственное, что я могу сказать: вы понадобитесь мне оба.
Гарвич вынул из кармана ключ с брелоком и протянул его Яну:
— Это ключ от твоей комнаты.
На белом пластмассовом брелоке, выполненным в виде овала, была единственная надпись: «2-17».
Ян поднял бровь:
— Комнаты?
— Да, здесь в гостинице. Номер на этом этаже. Домой тебе не стоит возвращаться, я боюсь за твою сохранность.
Ян помолчал немного. Потом сказал: