Читаем Lindsei Dchoanna Dikii ogon v ego rukah LP Litmir полностью

намекнула ему, что хотела бы увидеть его в действии. А может и нет. Это был юмор в его

голосе?

Он надел шляпу:

– Пошли.

Она стиснула зубы из-за этого раздражающего словечка.

– Можешь ты, по крайней мере, добавить к нему хоть что-то? Например, «Пошли на

железнодорожную станцию?». Или «Пошли, мы возвращаемся обратно в Хелену?». Или же

«Пошли позавтракаем?». Всё что угодно, лишь бы указать, куда мы собираемся?

– Не всё ли равно, куда мы собираемся?

Она вздёрнула подбородок:

– Нет не всё, когда я голодна.

– Ты действительно думаешь, что я заморю тебя голодом?

Это, похоже, снова был намёк на юмор, проскользнувший в его обычном тоне голоса, но

на этот раз она была в этом уверена. Она сдалась, хорошо осознавая, что ей не удастся

убедить его раскрыть то место, куда они собираются.

ГЛАВА 23

– СУЩЕСТВУЕТ целый ряд городов между этим и Биллингс. Мы можем остановиться в

одном из них на время, чтобы найти прачечную.

Макс не была удивлена, услышав, как Диган сам и без принуждения рассказал об этом.

Они обедали, а это было единственное время, когда он был не прочь поболтать.

Ресторан отеля был больше чем на половину заполнен постояльцами и простыми

горожанами. Всего два стола были свободны, когда Диган вошёл в зал. Макс была в восторге

от разнообразия в меню утренней трапезы. Она решилась бы попробовать всего по кусочку,

если бы думала, что сможет всё это съесть. Максин заказала сосиски, яйца и половину

бифштекса.

– Почему Биллингс? – спросила она.

– Там мы сядем на поезд.

– Я думала, что тебе не нравится на них ездить.

– Не нравится, но сейчас я выбиваюсь из расписания. Есть место, куда мне нужно попасть, а

поезд, идущий по Серверной Тихоокеанской ветке, могут ограбить, когда мы будем на нём.

Это сэкономит мне время и не придётся искать по всей Дакоте, где может прятаться Нолан.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Это звучало так, будто ей придётся пробыть в его компании в течение длительного

времени. Путь до Биллингс может занять больше недели. Но после того как он схватит

Нолана, если он схватит Нолана, получится, что он арестовал уже двоих преступников, и он

должен будет решить, становиться ли ей третьей. Так что ей, вероятно, стоит радоваться, что

им предстоит длинная поездка. Будет больше шансов ускользнуть…

– Вот, дьявол, только не это, – еле слышно зарычал Диган.

Макс была поражена, услышав в его голосе настоящую злость, тогда как в выражении

лица не было и намёка на агрессию. По крайней мере, в этот раз его гнев был направлен не

на неё. Она посмотрела через плечо, чтобы увидеть, на что он смотрит. Снова она? Красивая

темноволосая женщина была одета так же помпезно, как и в Хелене. Но сегодня её платье,

жакет и шляпа были выполнены в различных оттенках синего. Её маленькая прелестная

шляпка не была широкополой, чтобы защитить лицо от солнца. Она предназначалась

исключительно для красоты. Макс не сомневалась, что каждая женщина в обеденной

комнате завидовала молоденькой леди и хотела бы иметь возможность тоже носить что-то

такое праздничное и миленькое. Максин про себя вздохнула.

Молодая женщина подошла к их столу и села. Присмотревшись к ней лучше, Макс

поняла, что она была не просто красивой, она была прекрасной. И абсолютной нахалкой,

ведь села за их столик без приглашения.

– Как долго ты будешь заставлять меня преследовать тебя, Диган? – раздражённо спросила

она.

– Я ничего не заставляю тебя делать, Эллисон. И я уже предупреждал, мне нечего тебе

сказать.

– Я тебе не верю.

– А мне наплевать.

Он встал и кивнул Макс, чтобы она сделала то же самое. Она успела съесть со своей

тарелки только половину, но быстро встала, чтобы он не дёрнул её со стула.

– Диган, постой, – расстроено проговорила Эллисон, когда он начал выходить из комнаты. –

Твой отец…

– Жив. Я это проверил. Поэтому, какую бы игру ты ни затеяла, она заканчивается здесь, – он

даже не остановился, когда сказал ей это. Но женщина упорствовала:

– Человеку не обязательно умирать, чтобы перестать быть тем, кем был раньше. Он…

Макс не слышала окончания фразы, так как они уже вышли из отеля. Но женщина не

сдавалась. Она последовала за ним на улицу и крикнула:

– Диган Грант, немедленно вернись сюда!

Он продолжал идти на конюшню, расположенную на углу в следующем квартале. А

Макс всю дорогу пыталась обернуться. Эта нарядная красавица выглядела одновременно

злой и расстроенной. Макс не была удивлена. Эта леди была слишком хорошенькой, и

скорее всего не привыкла, что её игнорируют.

– Диган, стой! – снова закричала она. – Ты должен меня выслушать!

Макс закатила глаза:

– Если никто и не знал, что ты в городе, то сейчас это точно известно каждому. Ты что,

действительно позволишь ей вот так выкрикивать своё имя?

Он не ответил, но ущерб уже был нанесён. Макс заметила Джейкоба Рида, сходящего с

дощатого помоста и идущего по улице прямо к Дигану. Он был один или же нет? С ним

Перейти на страницу:

Похожие книги