Джеффри очнулся от неутихающей качки перед глазами. Попытавшись вдохнуть, он чуть было не поперхнулся снегом, в котором оказался практически полностью закопан. Когда всё вокруг перестало неестественно плыть, а какофония позади не сформировалась во всё ещё отдающие эхом, но несравнимо более чёткие завывания бури и тревожный писк приборов — пилот, преодолевая боль, медленно осмотрелся.
Задняя часть вертолёта полностью отсутствовала, а корпус рядом с повреждённой топливной системой оплавился до неузнаваемости, судя по исходящему от него запаху керосина и горелой проводки — до сих пор не остыв. Не нужна была никакая экспертиза, чтобы понять — эта птичка уже никуда не полетит. Как, впрочем, возможно, и сам Джеффри — припасы, заготовленные на экстренный случай, теперь годились разве что на удобрения. По крайней мере та их часть, что не обратилась в пепел целиком.
Что ж, хотя бы ремни безопасности оправдали себя на этот раз — Джеффри отделался лишь несколькими ушибами. Но, конечно, пусть пилот и был соответствующе экипирован на случай экстренной задержки посреди льдов — и его костюм в жестокие минус шестьдесят по Цельсию не мог обеспечить продолжительной защиты. Проваляйся он тут в бессознательном состоянии ещё несколько часов — мог уже и не проснуться.
Удостоверившись, что связь с внешним миром отсутствует, Джеффри отстегнул ремни и выбрался наружу. Повреждённый шлем пришлось оставить, но профессиональные альпинистские очки, свободно защищавшие от горных ветров — спасали и от бури.
Как только воспоминания за прошедшие несколько дней вновь перестроились в нужном порядке, Джеффри осенило: самолёт! Даже если всё топливо на борту сгорело — блок аварийного питания мог остаться невредим, да и уцелевший фюзеляж бизнес-джета был единственным адекватным укрытием во всей округе, лишённой даже небольших пещер. А крушение, в свою очередь, кто-то мог и пережить.
Практически утопая в снегу, Джеффри, не обращая внимания на ноющие мышцы, направился в сторону упавшего самолёта. Неважно, что тот делал в глубинах Антарктиды в такую погоду, и почему американские военные не были о нём осведомлены — когда приоритетом становится выживание, такие детали порой прекращают нести всяческий смысл.
Продираясь сквозь снег и периодически оборачиваясь, дабы по стремительно исчезающим следам подтвердить, что он идёт в верном направлении — Джеффри размышлял. Ведь при нём всё ещё была рация, как и позывные автоматических систем… но имел ли он право вмешиваться? ЦРУ дали ему чёткий приказ: в случае ЧП, никаких резких телодвижений не предпринимать. Но, в действительности, оставался ли у него выбор? Мог ли он продержаться достаточно долго, чтобы дождаться спасения? Сам он, может, и мог вытерпеть неделю на одном сухпайке и трёх шоколадных батончиках во внутреннем кармане куртки, но что, если он окажется здесь не один?
Пилот уже успел потерять счёт времени, как впереди замаячил силуэт разорванного пополам реактивного самолёта, практически сливавшегося с окружением — выдавали его лишь обугленные острые фрагменты в области разлома, да пассажирские иллюминаторы.
Приблизившись к разлому, он понял, что выжившие в этом крушении действительно были: из-под импровизированного занавеса, установленного на месте вырванной двери, ведущей в кабину пилотов — шёл быстро развеивающийся дым от костра. Гореть могли и внутренности джета, но что могло всё ещё догорать в этом ледяном аду без постоянной и контролируемой подпитки, представлялось с трудом. Сняв очки, Джеффри рывком поднял занавес, и, не церемонясь, вошёл внутрь.
Перед ним предстала сцена, которую тот, в принципе, увидеть и ожидал: импровизированный костёр по центру фюзеляжа, подпитываемый огромной стопкой глянцевых журналов, — вероятно, стандартная макулатура, присутствовавшая на борту любого пассажирского судна и миска, висевшая на скреплённых поручнях сидений, в которой бурлила, судя по чрезмерно насыщенному запаху, еда быстрого приготовления.