Тут уже лакеи стали ставить на стол первую перемену блюд, и разговор господ продолжался всё в том же весёлом и беззаботном русле, как вдруг появился дворецкий и жестом попросил у герцогини разрешения подойти.
«Ну что там ещё?», — поморщилась та, но разрешила ему отвлечь себя от застольной беседы.
Джеймс приблизился к ней, чуть наклонился и произнёс:
— Мистер Тейлор прибыл.
— Вот как? — теперь леди Кавендиш готова была прервать застолье, ну хотя бы на несколько минут.
— Я сказал, что вы ужинаете, он будет ждать окончания ужина, — произнёс дворецкий всё так же тихо.
— Нет, я приму его сейчас, проводи его в кабинет, — произнесла герцогиня и, отложив салфетку, встала. — Дорогой мой, Генри, прошу меня простить, но я должна покинуть вас.
— Герцогиня? — коммодор, кажется, был удивлён. — Вы уходите?
— Дорогая моя, ну что такое, в самом деле? — тут же, вслед за гостем, расстроился и хозяин. — Неужели нельзя отложить эти ваши дела? Мы ведь только сели!
— Джентльмены, прошу вас, продолжайте, я покину вас буквально на пятнадцать минут, — обещала леди Кавендиш. — Мне тоже этого совсем не хочется.
— Мы всё понимаем, дорогая Джорджиана, — почти по-семейному или очень по-дружески обратился к ней коммодор, вставая со стула. При этом герцогиня заметила в его ауре некоторое количество фиолетовых тонов. Явный признак сексуального интереса. И у неё даже участилось сердцебиение. И, кажется, порозовели щёки. Ах, как не хотелось ей покидать сейчас обеденную залу. Чёрт бы побрал этого Тейлора, неужели он не мог прийти пораньше?
— Ну хорошо, — согласился её супруг, тоже вставая, как и сэр Винтерс. — Мы ждём вас, освобождайтесь быстрее, умоляю вас.
— Конечно, мой дорогой, — обещала ему супруга.
И, покинув столовую, она быстрым шагом, совсем не пользуясь тростью, добралась до своего кабинета, где и обнаружила Эбердина Тейлора, аура и лицо которого говорили о том, что дела у него сегодня не складываются — и идут так плохо, что день уже добрался до вечера, а он всё ещё не принял свою дозу опиума.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Глава 43
⠀⠀ ⠀⠀
— Ну, — герцогиня села на своё место за столом. — И чем вы меня сегодня «порадуете», мистер Тейлор?
В её голосе слышался сарказм, который подчинённый прекрасно понимал.
— Мы его упустили, — тяжело отвечал он.
— Вайса? — уточнила начальница.
— И Вайса, и лодку.
— И лодку? — на этот раз она не уточняла, на этот раз в её голосе слышалось негодование.
— Да, миледи, — подтвердил Тейлор. — И лодку тоже.
— Один болван не успевает захватить склад с динамитом, второй не может захватить лодку, — она сделала паузу. — В итоге у русских есть и лодка, и динамит. Всё, что им нужно для теракта. Как говорят французы — вуаля. Тейлор, вы понимаете, что все, все ваши предыдущие успехи перечёркнуты сегодняшними неудачами?
Он всё прекрасно понимал, но быть главным виноватым не собирался.
— Миледи, у меня не было сил сразу обыскать все пирсы и все лодки, их там много, мне пришлось отправлять сотрудников в разные стороны, а их у меня было всего трое, один из них — пустоголовый страж. Я просил помощи у леди Рэндольф, но она не ответила мне на телеграмму. Видно, была занята. А что я мог сделать на огромной пристани только с двумя помощниками? Там сотня лодок.
Леди Джорджиана смотрела на него пристально. Она видела его насквозь, он просто хотел отвести от себя грозу, поэтому и выставлял американку виноватой. Но его поведение вовсе не оправдывало поведение леди Рэндольф. Заносчивая и упрямая женщина не соизволила ответить на телеграммы ни Дойлу, ни ему, ни самой начальнице гамбургского отделения Интеллидженс Сервис. По-видимому, посчитав, что её дела важнее и её видение ситуации более объективно.
«Дрянь, просто дрянь! — отметила про себя герцогиня. — Пусть даже и не надеется, что эта оплошность сойдёт ей с рук».
Герцогиня не была беспощадной к своим подчинённым, но она рассуждала вполне логично: американка упустила связную — ну, это ещё как-то можно было понять: операция пошла не совсем так, как задумывалась. Однако этот случай был вопиющим неповиновением, манкированием своими служебными обязанностями.
Леди Кавендиш «взглянула» на Тейлора — он что-то скрывает… Нет, правильнее сказать — умалчивает.
— У вас, кажется, есть ещё что-то для меня?
— Понимаете, миледи, — он начал мяться.
— Тейлор, хотелось бы вам напомнить, что вы оторвали меня от ужина, — едко заметила начальница.
— Я потерял одного сотрудника, — наконец выдавил подчинённый.
Герцогиня поморщилась, как от боли. Боже, ну как так? Ну почему меня окружают такие олухи? А после спросила с раздражением:
— Стража? — она надеялась, что нет. Для изготовления стражей приходилось использовать очень дорогостоящих горилл.
— Нет, миледи, сыщика.
Руководительница всё равно сокрушённо покачала головой — господи, какие болваны меня окружают! — и спросила:
— Как это произошло?
— Я отправил Плюмба проверять пирс с подозрительной лодкой, а сам пошёл к одному типу на берегу, тот походил по описаниям на Вайса. А когда всё выяснил, то увидел, что одна лодка отплывает. Вернее, уже уплывает на середину реки.