В вышеприведенном примере определяется, что ХКВ должен воспользоваться правилами, описанными в файле xfree86, использовать настройки для клавиатуры типа рсЮ4 (104 клавиши), русский алфавит (в дополнение к английскому алфавиту), xkbvariant определяет, что используется Windows-клавиатура. XkbOptions определяют дополнительные настройки клавиатуры, в частности, комбинацию клавиш для переключения раскладки клавиатуры «русская-английская».
Варианты клавиш для переключения раскладки клавиатуры:
• grp: toggle – переключение нажатием правой клавиши
• grp: shift_toggle – переключение нажатием комбинации клавиш
• grp: ctrl_shift_toggle – переключение нажатием комбинации клавиш
• grp: ctrl_alt_toggle – переключение нажатием комбинации клавиш
• grp: switch – переключение нажатием правой клавиши
• ctrl: ctrl_ac – переключение нажатием клавиши
Полная документация по настройке ХКВ размещена на Web-странице Ивана Паскаля по адресу www.tsu.ru/~pascal/other/xkb/.
Работа с текстом
Этот раздел посвящен программам, тем или иным способом обрабатывающим текст.
Проверка правописания
Одна из лучших программ проверки правописания для операционных систем UNIX – программа ispell. Ее путем добавления новых словарей можно использовать при проверке правописания текстов, написанных на языках, отличных от английского.
Для правильной работы ispell необходимо скомпилировать с поддержкой 8-битных символов и установить словарь русских слов. О некоторых таких словарях рассказано ниже.
Словарь Александра ЛебедеваСловарь постоянно совершенствуется и дополняется и корректируется. Отличительной чертой его является полноценная поддержка буквы ё. Последнюю версию словаря можно найти по адресу ftp://mch5.chem.msu.su/ pub/russian/ispell/rus-ispell.tar.gz.
Словарь Константина КнижникаВ поставку словаря включен скрипт, обеспечивающий инкрементный режим проверки правописания слов для emacs. Найти словарь можно по адресу www.ispras.ru/~knizhnik.
Редактор vim
После корректной настройки редактор vim нормально работает с кириллическими символами. Единственное неудобство: редактор понимает управляющие команды, набранные только в английской раскладке. Такое ограничение можно обойти, произведя (для командного режима) отображение кириллических символов на английские с помощью опции langmap. Для этого достаточно добавить в файл. vimrc две строки: