Ещё не утих шум аплодисментов, а Элоиза уже схватила Даниэля и выбежала из зала под всеобщее недоумение. Человек едва успел захватить официальные бумаги. Белый снег на улице размяк и почернел от сотен ног. Подол платья испачкался и намок. Каждый шаг давался труднее предыдущего. Часы на городской башни пробили два. Девушка ускорилась, оставив спутника позади. Она так спешила, что несколько раз падала прямо в грязевое месиво на дороге, но вставала и бежала вновь. В канцелярию она влетела смерчем и понеслась напрямик в зал, где заседал совет магов. За ней тянулся чёрный слякотный шлейф. Взмокшая, растрепанная, запачканная — она устрашала одним своим видом. Члены совета даже повскакивали со своих мест из-за огромного стола при её появлении. Они закрутили оборонительные плетения, но девушка всё развеяла, не дав никому опомниться.
— Вы его не убьёте, — обозлённо захрипела она. — Я вам не позволю!
Маги озадаченно закрутили головами. То на председателя, то на девушку. Во вторую сторону с неподдельной опаской.
— Решение уже принято, — председатель сидел во главе стола. Его глаза прятались за руками, которые он скрестил перед лицом. Старик, возможно, единственный, кто не двинулся с места при появлении Эл. — На его изменения у Вас нет полномочий, госпожа ментальный маг.
— Зато они есть у меня, — Даниэль обогнул девушку.
— Данни? — председатель привстал, советники зашептались. — Совет людей не может влиять на наши решения. Мне жаль, хотя я понимаю, что ты, как никто иной, заинтересован в судьбе своего бывшего товарища. Но это внутренние дела магов.
— Именно поэтому я здесь. Представляю интересы своей законной супруги.
Волна ошеломления прокатилась по помещению. Кажется, только теперь все обратили внимание на одежду девушки и советника.
— Не может быть! — Воскликнули с одной стороны!
— Это сумасшествие! — Произнесли с другой.
— Похоронить магию рода? Обокрасть потомков!
— Да кто в здравом уме пойдёт на такое!
Даниэль молча выложил бумаги на стол, и они, как кораблик по ручейку, поплыли к председателю. Каждый, кто ознакамливался с написанным, сперва округлял от удивления глаза, а потом с сочувствием смотрел на девушку. Как будто нет ничего важнее этой вашей магии, злилась она. Председатель молчал. К бумагам он даже не притронулся.
— Раз с этим вопросом прояснили, предлагаю перейти к основному обсуждению, — Даниэль встал к противоположному концу стола. Все внимали ему, не перебивали. Словно он — новая сила. — Мы пересмотрим результат голосования с учётом новых вводных данных. А именно: продление финансирования моей семьёй магических проектов, — человек кивнул конкретным магам, — продолжения проживания в моих столичных домах, — он снова указал на чьи-то головы. — И как член людского совета не могу не упомянуть тесное сотрудничество с возглавляемым мной департаментом многих из Вас, которое тоже хотелось бы сохранить.
Маги реагировали на слова по разному. Кто-то стыдливо спрятался за плечами, а кто-то уже готовился не оставить от этой человеческой выскочки мокрого места. Даниэль подтянул Элоизу к себе.
— Я знаю, Вы, маги, любите решать конфликты методом силы: кто мощнее, тот и прав. Стоит лишь взглянуть на иерархию в вашем совете. Уже хотите расправиться со мной? — Кто-то оскалился, так как человек безошибочно прочитал намерения на лицах. — Насколько мне известно, в этом турнире магов принимали участие молодые отпрыски каждого советника, за исключением председателя, — ехидные ухмылки слетели с лиц. — Все молодые люди значились первой группе, как и… моя жена. И я также знаю, что никто не одержал победы над госпожой Элоизой в тренировочных боях. И именно госпожа Элоиза приложила руку к задержанию магов, совершивших налёт на закрытии турнира. А так же ей удалось отбить все атаки господина председателя, свидетелем которых я был не так давно. Последнее ведь не является тайной, господин председатель, не так ли?
По залу заплясали перешептывания. Они перешли в обсуждения, споры, а затем и в крики. Громче всех выступал председатель совета. И он же оставался единственным, кто отстаивал принятое ранее решение на счёт Натаниэля. Всё походило на балаган. От переполняющей ярости Элоизу трясло. Даниэль расценил её дрожь по своему и привычно накинул на девушку пиджак. Он хранил человеческое тепло. Оказалось, Эл, действительно, замёрзла.
Когда перепалка утихла, заговорил совсем не председатель.
— Мы так понимаем, ваши требования — полная реабилитация ледяного мага?
Эл кивнула. Даниэль повторил за ней.
— На это мы пойти не можем. Натаниэль совершил преступление, и должен понести за него наказание. Нам нужно время, для понимания, каким оно будет: пожизненное заключение, каторга или изгнание, — все члены совета единодушно закивали головами. — Советник Даниэль, Ваш новоприобретённый статус разрешает принять участие в обсуждении, а вот…
Эл не стала дожидаться, пока её выпроводят. Она распахнула двери и выбежала прочь. На воздух.
Глава 21. Выход