Читаем Лирелии - цветы заката (СИ) полностью

- Ох, Эрик, ты настолько во мне уверен? – изумилась она.

- Абсолютно. И мне нет нужды тянуть время и что-то там ждать. Ты вновь зажгла мое погасшее солнце, Герда. Грешно разбрасываться такими девушками, как ты. Повторюсь - я давно уже все решил для себя, и просто смиренно жду, когда к тебе придет осознание, насколько мы идеально подходим друг другу.

- А если это самое осознание будет долго ко мне идти?

- Значит, я буду стараться сделать все, чтобы ты как можно скорей убедилась в том, что с тобой рядом тот самый мужчина. И я не тороплю тебя, Герда, нет. И ни к чему тебя не принуждаю. Тебе нужно время на осознание? У тебя его будет предостаточно. Но все это время я предпочитаю быть вместе с тобой в статусе нитар, пока ты там думаешь, подхожу ли я тебе, как муж.

- Боги, мне не верится, что все это со мной происходит! – воскликнула она и со вздохом уткнулась лицом мне в грудь. – Твое пальто пропахло дымком, - промолвила она. – Мне это нравится.

Запах костра на моей одежде ей нравился и в прошлой жизни. Просто поразительно, сколько всего она переняла из своего далекого пошлого!

- Ну что, пойдем, обрадуем всех нашей новостью? – предложила она, и я согласился.

Взявшись за руки, мы неспеша направились прочь из леса. Мне казалось, что моя душа, словно сокол, парит высоко-высоко в небе, и я надеялся, что Герду так же, как и меня переполняет небывалое ликование. Мы почти пришли к тому месту, где горел костер, около которого, перебрасываясь шутками, стояли мужчины. Герда, которая до этого лучезарно улыбалась, вдруг стала хмуриться и обеспокоенно оглядываться по сторонам, потирая виски.

- Герда, что происходит?

- Разве ты не слышишь? – спросила она, все так же неопределенно куда-то глядя. – Твою ж мать…

Среди моря ликования, заполнявшего мою душу, я вдруг ощутил каплю тревоги.

- Я ничего не слышу. И что такого я должен услышать?

Она растерянно посмотрела на меня. В ее глазах появился страх.

- Шум. Что-то похожее на гул. Низкий такой.

Она замолчала, пока я прислушивался, но ничего, кроме детского визга, доносившегося с горок и смеха взрослых, я не услышал.

- Ты не слышишь? – вновь спросила она, тяжело дыша. – Твой слух острее моего в сотни раз!

- Но я ничего не слышу, Герда! И не понимаю, что сейчас с тобой происходит!

Я старался не выдавать своего волнения, хоть это было невероятно сложно. Я видел нарастающую панику в ее взгляде, что она напугана, но не понимал причины этого.

-Бо-о-оги, у меня сейчас голова лопнет! – простонала она, схватившись за голову, чем повергла меня в еще большую растерянность.

- Ребятки, а что у вас там случилось? – крикнул Альрик, и, не дождавшись ответа, поспешил к нам.

- Милостивый Аш-Таар, я не понимаю, что творится! Девочка моя, что же мне сделать, чтобы тебе стало легче?

Обнимая руками ее лицо, я заглянул ей в глаза. Наша заминка привлекла внимание остальных гостей, которые обеспокоенно оглядывались на нас.

- Эрик, у вас там все в порядке? – спросил Олег.

- Боюсь, что нет, - ответил я, и окончание моей фразы утонуло в протяжном вое тревожной сирены.

Вдалеке со стороны горной гряды, окутанной белым туманно-снежным облаком, к северу от нас показался красный сигнальный фейерверк.

- Эрик, там произошло что-то страшное! – в ужасе промолвила Герда, обреченно наблюдая, как сноп ярко-красных искр прорезает лазурную высь неба. – Гул идет оттуда!

Сирена продолжала разноситься по всей округе. На лицах гостей читался шок – сигнала тревоги здесь не слышали уже много лет. Стихийные бедствия – небывалое явление для Эсфира. Я пытался вспомнить, случались ли за то время, что Вальгард жил в Северной империи, какие-то природные катаклизмы, и понял, что такое произошло лишь пару раз, и не имело той силы, чтобы причинить вред людям.

- Это оповещение о сходе лавины! – крикнул Альрик, повернувшись к остальным. – Значит, патрульные не справились и запустили оповещение населения. – Йоанн! Нет времени, открывай портал в мою резиденцию, прямо в дом. Отправляйте туда всех женщин и детей! Мы должны попытаться рассеять лавину, пока она не накрыла поселение!

- Дед, я с вами! – заявила Герда, подбежав к Альрику.

- Еще чего удумала! Пойдешь вместе со всеми в дом! И без возражений! – приказал он своей внучке, и я был с ним солидарен.

- Ну дед, я ведь маг Триумвирата! Я сильнее вас, – попыталась она возразить.

- Ничего не знаю! Сильных магов тут и без тебя хватит. Марш домой! Рвется она в бой, ишь ты… Твой час еще не настал.

- Эрик, хоть ты скажи…

- Герда, прости, но сейчас я полностью согласен с твоим дедушкой.

Окно портала засияло золотистым светом. Те, из гостей, кто мог обращаться в птиц, уже летели туда, где минуту назад патрульные маги подали сигнал бедствия. Теперь там был виден лишь бело-сизый туман. Я собирался присоединиться к ним.

- Эрик, я боюсь тебя отпускать, - причитала Герда.

- Девочка моя, все будет хорошо, ты зря переживаешь, - попытался я ее успокоить, и быстро чмокнув в губы, подтолкнул к окну портала. – Давай иди, я улечу только когда увижу, что ты ушла в портал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Под небом Эсфира

Лирелии - цветы заката (СИ)
Лирелии - цветы заката (СИ)

Совершенно случайно я узнала, что загадочный северный лорд, прибывший к нам в столицу Южной империи из далекого Петербурга, оказался… моим супругом. А если точнее, то женаты мы были в моей прошлой жизни, но вскоре после свадьбы я погибла, и перед смертью оставила пророчество, обещая вернуться через много лет. Он знает все о моем далеком прошлом. Или не все? Знать бы только, какие знаки судьбы прячутся в моих снах и видениях… Жуткие происшествия сотрясают Эсфир, разливая реки ненависти по всей планете, и только Триумвирату под силу остановить этот кошмар, но какую цену мы заплатим за это? Какую страшную тайну скрывает от нас череда прошедших веков, и смогу ли я остаться прежней, когда мне откроется правда? 18+

Екатерина Евгеньевна Алешина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература