Сколь счастлив тот, кто здесь в сени деревьевСырой землей укрыт, -От солнца не страдает он, не мучитЕго в ночи луна.И пусть несет в разодранном пространствеЛохмотья туч Эол,Пусть Посейдон взъяренный клочья пеныШвыряет в небеса,Он безразличен, и пастух, пришедшийПод вечер отдохнутьВ дубраву, где зарыт когда-то слывшийПодобьем божества,Не ведает, что ныне попираетТого, кто мог бы стать,Коль жизнь была бы вечной, воплощеньемНетленной красоты.(Перевод Л. Цывьяна)"Ваша веселая дивная молодость..."
Ваша веселая дивная молодость,Счастье, так полно в себя погруженное,Взгляд ваш, каким вы на взгляд отвечаете,Ваше незнанье себяДелают вас поразительно схожеюС жизнью всеобщей, и тихо прощаешь вамЗа безотчетную нежность к любимому,Что забываете вы,Как много юных на бреге безвременномКрона, отца правосудья неправого,Море смывает, оставив лишь в памятиШелест белесой волны.(Перевод Л. Цывьяна)"О, сколько горестей смутною делают..."
О, сколько горестей смутною делаютЖизнь нашу краткую! О, сколько бедствий,Жалких, нелепо-ничтожных,Нам уготовано свыше!Сколь счастлив бык, что пасется на пастбище,Не сознавая себя, и уходитВ смерть, словно в стойло родное,Или мудрец, погруженныйВ тайны науки, вдали от нас строящийЖизнь, нам чужую, как дым, что возноситРуки, которые таютВ несуществующем небе.(Перевод Л. Цывьяна)"Это лето уже оплакиваю..."
Это лето уже оплакиваюИ во вспять опрокинутой памятиПо цветам, что утрачу вновь,Слезы горькие лью.Через двери годов, мной прожитых,Проходя, представляю густую тьмуБездны, гулом наполненной,Где не будет цветов.Розу утром сорвав случайную,Не бросаю, пусть вянет со мной, покаНе свершит поворота в ночьВместе с нами земля.(Перевод Л. Цывьяна)"Лидия, отринем знанье, не способное..."