Читаем Лирика полностью

<p>"Дождь? Да нет, покуда сухо..."</p>Дождь? Да нет, покуда сухо.Лишь однажды на векуСердцу дождь навеял глухоБесполезную тоску.Где же рокот струй унылых,Дождь, куда же ты исчез?Улыбнуться я не в силахСчастью голубых небес.Льнет завеса дождеваяК сердцу, к мыслям день и ночь.Я - незримая криваяНа ветру, летящем прочь.Небосвод, твоя окраскаСердце ранит... Для меняНереален, словно маска,Горний свет живого дня.В сердце - пропасти, в которыхСолнце спит, не восходя,И не умолкает шорохБесконечного дождя.Где ж ты, друг, со мной не дружный?Заалей, заголубей,Свет небесный, свет наружный,Гибель всех моих скорбей!(Перевод Е. Витковского)<p>"Так поет она, бедная жница..."</p>Так поет она, бедная жница,Словно жизнь ее вправду легка,И в беспечную песню рядитсяБезымянная вдовья тоска.Голос реет, как птица в зените;Воздух чист, как воскресный наряд;И, вплетаясь, лукавые нитиДомотканую песню пестрят.И щемит ее голос, и греет,А она все поет и поет,Словно жизнь без нее не сумеетОбрести этот песенный взлет.Столько свежести в ритме упругомИ припев так затейливо спет,Что дохнуло любовью и югомИ печаль улыбнулась в ответ.Пой, о, пой же бездумно и мудро!И в холодную грудь мою влейТеплый голос, волнуемый смутно,Беспричинную песню полей!Всколыхни мое сердце тоскоюПо душевной твоей тишине,Где колышутся крылья покоя,Отголосок рождая во мне!Если б мог я, чужой, не от мира,Стать тобой, горемыка жнея,Чтобы душу мою вразумилаНеразумная радость твоя!Знанье тяжко, а жизнь тороплива.Певчий вздох в вышине голубой!Обрати меня в отзвук мотиваИ возьми, отлетая, с собой!(Перевод А. Гелескула)<p>"Ах, няня, видно, никогда..."</p>Ах, няня, видно, никогдаМне вновь не разыскатьТот королевский сад, кудаЯ раз пошла гулять.(Ах, дочка, как мне знать?)Была небесно-голубойГолубизна небес.Я - королева? Был он мой,Сад, что потом исчез?(Не разгадать чудес!)Там было много ярких розРедчайшей красоты.Я удержать не в силах слез,Как вспомню те цветы.(Как горестны мечты!)Ах, если б, как по волшебству,Той сказке не истлеть,А возродиться наявуИ продолжаться впредь!(Тогда бы - умереть!)Все сказки слушаю подряд...Все сказки - об одном:Один лишь день, один лишь сад,Я - королева в нем.(Перевод В. Резниченко)<p>"Небосклон туманный..."</p>Небосклон туманныйС ледяной луной.Тянет с океанаПылью водяной.И - смутнее далейПо закате дня -Сходятся печали,Сердце леденя.Тяжелы движенья,Мысли тяжелы.Лед опустошеньяИ бескрайней мглы.Обняло ненастьеСном небытияПомыслы и страсти...Спи, душа моя.(Перевод Б. Дубина)<p>"Жизнь моя, ты откуда идешь и куда?.."</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики