Читаем Лирика полностью

Рассудок мой - подземная река.Куда струится он, да и откуда?Не знаю... Ночью, словно из-под спудаВ нем возникает шум - изглубока,Из лона Тайны мысль спешит в дорогуТак мнится мне... Не ведает никтоПутей на зачарованном платоМгновенья, устремившегося к Богу...Как маяки в незнаемых просторах,Печаль мою пронзают вспышки грез,Они мерцают нехотя, вразброс,И лишь волны не умолкает шорох...И воскресают прежние года;Былых иллюзий пересчет бесцелен,Но, в памяти воспряв, бушует зелень,И так божественно чиста вода,Что родина былая поневолеМое переполняет существо,И больно от желания того,Как велико мое желанье боли.Я слушаю... Сколь отзвуки близкиМоей душе в ее мечте туманной...Струя реки навеки безымяннойРеальней, чем струя любой реки...В какие сокровеннейшие думыОна стремится будто со стыдом,В каких пещерах стынет подо льдом,Уходит от меня во мрак угрюмый?О, где она?.. Приходит день, спеша,И будоражит блеском, и тревожит.Когда река закончит бег - быть может,С ней навсегда окончится душа...(Перевод Е. Витковского)

"Закат окутал смутной дремой..."

Закат окутал смутной дремойДома, как горы кряжа,И в городе без окоемаГрусть, золотая пряжа.Спускается с вечерней теньюИ отдается больюВсе, неподвластное забвеньюИ ставшее судьбою.В золе и золоте заката,В неверный час,Оплакиваю вас, утраты,Не зная вас.Восторг начала, весь мой путь,И страх конечный,И жажда претвориться в суть,Что будет вечной,-Все в шепот мой, в мольбу войдетОб отпущенье.Да снидет ночь, да обрететДуша прощенье.(Перевод А. Косс)

"Всю ночь заснуть не мог. Как мрачен и угрюм..."

Всю ночь заснуть не мог. Как мрачен и угрюм,Лучится в глубинеНебесной пропасти - светила зрак холодный.Что делать в мире мне?И полночь, и рассвет переполняют умЗаботою бесплодной.В тоске бессонницы не зная забытья,Слежу, смиряя дрожь:Приходит новый день, но он сулит все то же -Обыденную ложь;Он равен прошлым дням, у них одна семья -Как все они похожи!Нет, символ свет пусть не ослепляет глаз!Рассвета дивный мигНе увлажнит слезой измученные вежды;Кто сердцем ночь постигИ кто надеялся напрасно столько раз -Свободен от надежды.(Перевод Е. Витковского)

"О солнце будней унылых..."

О солнце будней унылых,Впотьмах забрезжи скорей,И если душу не в силах,Хотя бы руки согрей.Пускай бы в этих ладоняхДуша свой холод моглаУкрыть от рук посторонних,Вернув подобье тепла.И если боль - до могилыИ мы должны ее длить,Даруй нам, господи, силыНи с кем ее не делить.(Перевод А. Гелескула)

"Утро воскресло! И встало, коль верил ты прежде..."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Том 3. Басни, стихотворения, письма
Том 3. Басни, стихотворения, письма

Настоящее издание Полного собрания сочинений великого русского писателя-баснописца Ивана Андреевича Крылова осуществляется по постановлению Совета Народных Комиссаров СССР от 15 июля 1944 г. При жизни И.А. Крылова собрания его сочинений не издавалось. Многие прозаические произведения, пьесы и стихотворения оставались затерянными в периодических изданиях конца XVIII века. Многократно печатались лишь сборники его басен. Было предпринято несколько попыток издать Полное собрание сочинений, однако достигнуть этой полноты не удавалось в силу ряда причин.Настоящее собрание сочинений Крылова включает все его художественные произведения, переводы и письма. В третий том входят басни, относящиеся в большинстве своем к последнему периоду творчества Крылова, и его стихотворения. В этот же том входят письма, официальные записки и проч.

Иван Андреевич Крылов

Поэзия / Проза / Русская классическая проза