Читаем Лирика Древнего Рима полностью

В Персии град Вавилон построила Семирамида[494]

И окружила его толстой кирпичной стеной,

Так что, поверху мчась, могли бы там две колесницы

Встретиться, не зацепив осью друг другу колес;

25 А посреди провела Евфрат и крепость воздвигла;

Бактры сломила она и подчинила себе.

Что мне богов обвинять и зачем упрекать мне героев?

(Ведь и Юпитер свой дом, да и себя запятнал.)

Разве оружие нам не покрыла недавно позором

30 Женщина, между рабов стыд затрепавшая свой?

Требуя римских твердынь ценою зазорного брака,

Наших желала отцов власти своей подчинить![495]

Родина козней и лжи, вредоносная Александрия,

И обагренный не раз римскою кровью Мемфис,

35 Где под песками погиб Помпей,[496] тройной триумфатор!

Этого злого пятна, Рим, не сотрешь ты вовек!

Быть бы уж лучше тебе погребенным на поле флегрейском

Или в те дни, когда тесть игом тебе угрожал.[497]

Как же! Развратная тварь, царица канопского блуда

40 (Черное это пятно в славном Филиппа роду),[498]

Пёсий Анубиса лик с Юпитером нашим равняла,

Тибр принуждала не раз Нила угрозы терпеть,

Римские трубы гнала глухим дребезжанием систра,

Мчалась с баграми вослед легким либурнским ладьям,

45 Полог раскинуть стремясь над Тарпейской скалою и править

Суд, где изваян не раз Марий во славе своей.

Что было пользы свергать секиры Тарквиния,[499] молви,

Коему гордая жизнь Гордого имя дала,

Если терпеть от жены? О Рим, исполнись триумфа

50 И, невредимый, проси Августу многих годов!

Хоть и бежала она к стремнинам смятенного Нила,

Все же на руки ее римлянин цепи надел.

Видел я — плечи ее священные жалили змеи,

Медленно смертный сон в тело вливался ее.

55 Рим, с гражданином таким ты мог бы ее не бояться,[500]

Как и вождя с языком, похороненным в вине.[501]

Город семи холмов и всей земли повелитель,

Марсом испуганный вдруг, женских страшился угроз!

О, Ганнибала разгром, о, знаки побед над Сифаксом,[502]

60 Пиррова слава,[503] во прах павшая к нашим ногам!

Памятник Курий себе воздвиг, низвергнувшись в пропасть:

Деций сраженье решил, ринувшись в бой на коне;[504]

Нам о разбитых мостах тропа возвещает Коклеса;[505]

Есть и такой, что хранит ворона имя досель.[506]

65 Боги построили Рим и боги хранят эти стены:

Что нам Юпитера гнев, ежели Цезарь здоров!

Где Сципионов флот, где ныне знамена Камилла?

Где ты, Боспор, лишь вчера взятый Помпея рукой?

Войск опрокинутый строй воспоет Аполлон Левкадийский:[507]

70 Сколько доспехов тогда день роковой загубил!

Ты же, стремишься ли в порт, моряк, иль его покидаешь,

Цезаря помни всегда на ионийских волнах.


XII


Как это мог ты в слезах свою Галлу, Постум, покинуть

И за знаменами вслед с Августом храбро лететь?

Стоила ль, право, труда вся слава парфянской добычи,

Если не делать того Галла молила тебя?

5 Сгинуть бы лучше вам всем, корыстные, жадные люди,

Вам, что могли предпочесть верному ложу войну!

Но, несмотря на мольбы, усталый, плащом обернувшись,

Будешь из шлема ты пить воду Аракса, глупец.

Ищешь ты славы пустой, а дева меж тем изнывает,

10 В страхе, чтоб доблесть тебе горести не принесла,

Чтобы убийством твоим не гордились мидийские стрелы,

Всадник в железной броне на золоченом коне,

Чтобы останков твоих не вернули нам в урне печальной:

Так возвращаются все, павшие в той стороне.

15 Чистою Галлой своей счастливый четырежды Постум!

Нравом своим заслужил ты не такую жену.

Женщине что предпринять, оставшись без всякой острастки,

Если разврату начнет Рим ее сам обучать?

Все ж уходи без тревог. Не сломят Галлу подарки,

20 Черствости жесткой твоей помнить не будет она.

Знай же, когда бы тебя невредимым судьба ни вернула,

Галла, как прежде верна, крепко обнимет тебя.

Постум, ты с дивной женой вторым назовешься Улиссом:[508]

Не причинили тому годы отлучек вреда,

25 Десятилетний поход, Исмары[509] киконские, Кальпа,

Также единственный твой выжженный глаз, Полифем,

Лотос, Кирки дурман и все приворотные травы,

Скилла с Харибдой — двух вод буйства одно за другим,

Рев ламнетийских тельцов на его вертелах итакийских

30 (Там, где Лампетия, дочь Фебова, стадо пасла),

Также из спальни побег от ээйской рыдающей девы,[510]

Стольких плаванье дней, стольких ненастных ночей,

И нисхожденье во тьму, в жилище теней молчаливых,

И с оглушенным гребцом путь мимо бухты Сирен,

35 Старый Улиссов лук, в крови женихов обагренный, —

Тем положивший конец долгим блужданьям его.

И не напрасно жена в воздержанье ждала его дома.

Но Пенелопы самой Элия Галла — верней.


XIII


Спросите вы: почему у красавиц так дороги ночи

И от Венеры всегда терпит богатство урон?

А ведь известна меж тем и ясна разоренья причина.

Роскоши крайней теперь слишком открыты пути.

5 Золото в недрах земных муравей добывает индийский,[511]

Ценный из Красных морей перл Эрицины плывет,

Кадмов Тир нам везет в изобилье пурпурные краски,

И аравийский пастух пряный несет киннамон.[512]

Даже затворниц-девиц покоряет оружие это, —

10 Тех, что затмить твой почет могут, Икария дочь.[513]

Гордо матрона идет, разодета в имущество мота,

Носит у нас на глазах срамом добытый трофей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия
Химера: Проза. Лирика. Песни (Авторский сборник)
Химера: Проза. Лирика. Песни (Авторский сборник)

Представляемая читателю книга стихотворений и прозы Валерия Беденко не разу не выходила в печать, так как эта творческая личность не является членом союза писателей и творила только для себя. Чтобы творческий труд всей жизни не пропал даром, все созданное им было собрано в один авторский сборник под названием «Химера». Богатый жизненный опыт автора, надеемся, заинтересует читателя, так как в этом сборнике присутствуют как мудро подмеченные изречения, так и миниатюрные зарисовки в виде прозы и стихов. Причем как стихов с острым, хулиганским юмором, так и с глубочайшей тоской и переживанием о судьбе России и его народа. Присутствуют здесь и песни, сочиненные автором, которые в свое время игрались на гитаре в узком кругу своих друзей, в бывшем нашем СССР.

Валерий Андреевич Беденко

Лирика / Песенная поэзия / Эссе, очерк, этюд, набросок