Читаем Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов полностью

За что взялись.

Зима


Дождит Отец-Зевс с неба ненастного,


И ветер дует стужею Севера;


И стынут струйки дождевые,


И замерзают ручьи под вьюгой.



Как быть зимой нам? Слушай: огонь зажги,


Да - не жалея - в кубки глубокие


Лей хмель отрадный, да теплее,


По-уши в мягкую шерсть укройся.

Зимняя пирушва


Будем пить! И елей


Время зажечь:


Зимний недолог день.



Расписные на стол,


Милый, поставь


Чаши глубокие!



Хмель в них лей - не жалей!


Дал нам вино


Добрый Семелин сын -



Думы в кубках топить...


По два налей


Полные каждому!



Благо было б начать:


Выпить один, -


И за другим черед.

Лето


Сохнет, други, гортань, -


Дайте вина!


Звездный ярится Пес.



Пекла летнего жар


Тяжек и лют;


Жаждет, горит земля.



Не цикада - певец.


Ей ни по чем


Этот палящий зной:



Все звенит, да звенит,


В чаще ветвей,


Стрекотом жестких крыл,



Все гремит, - а в лугах


Злою Звездой


Никнет сожженный цвет.



Вот пора: помирай!


Бесятся псы,


Женщины бесятся.



Муж - без сил: иссушил


Чресла и мозг


Пламенный Сириус.

Фрагмент


Мнится: все бы нам пить, да пить!


Сладко в голову бьет вино, -


А там - хоть плачь!



Тяжким облаком ляжет хмель.


В мыслях - чад, на душе - тоска.


Себя коришь,



Сожалеешь - не весть о чем,


И веселый не весел зов:


«Ну, пей же, пей!»

Фрагмент (Хоровая за пирушкой)


Черплем из кубков мы


Негу медвяную.


С негой медвяною


В сердце вселяются


Ярого бешенства


Оводы острые.

АЛКЕЙ И САФО

К Сафо


Святая Сафо!


С нежной улыбкой Сафо!


С кудрями цвета


Темной фиалки, Сафо!



Слететь готово


С уст осмелевших слово...


Но стыд промолвить


Мне запрещает слово!

Алкею


Когда б твой тайный иомысл невинен был,


Язык не прятал слова постыдного, -


Тогда бы прямо с уст свободных


Речь полилась о святом и правом.

САФО

Гимн Афродите


Радужно-престольная Афродита,


Зевса дочь бессмертная, кознодейка!


Сердца не круши мне тоской-кручиной.


Сжалься, богиня!



Ринься с высей горных, - как прежде было;


Голос мой ты слышала издалече;


Я звала - ко мне ты сошла, покинув


Отчее небо!



Стала на червонную колесницу;


Словно вихрь, несла ее быстрым летом.


Крепкокрылая, над землею темной


Стая голубок.



Так примчалась ты, предстояла взорам,


Улыбалась мне несказанным ликом...


«Сафо!» - слышу: «Вот я! О чем ты молишь?


Чем ты болеешь?



«Что тебя печалит, и что безумит?


Все скажи. Любовью ль томится сердце?


Кто ж он, твой обидчик? Кого склоню я


Милой под иго?



«Неотлучен станет беглец недавний;


Кто не принял дара, придет с дарами;


Кто не любит ныне, полюбит вскоре -


И безответно...»



О, явись опять - по молитве тайной


Вызволить из новой напасти сердце!


Стань, вооружась, в ратоборстве нежном


Мне на подмогу!

Любовь


Мнится мне, как боги, блажен и волен,


Кто с тобой сидит, говорит с тобою,


Милой в очи смотрит и слышит близко


Лепет умильный



Нежных уст ... Улыбчивых уст дыханье


Ловит он... А я. - чуть вдали завижу


Образ твой. - я сердца не чую в персях,


Уст не раскрыть мне!



Бедный нем язык, а по жилам тонкий


Знойным холодком пробегает пламень;


Гул в ушах; темнеют, потухли очи;


Ноги не держат...



Вся дрожу, мертвею; увлажнен потом


Бледный лед чела; словно смерть подходит..


Шаг один - и я, бездыханным телом,


Сникну на землю.

Разлука


Мнится, легче разлуки смерть, -


Только вспомню те слезы в прощальный час.



Милый лепет и жалобы:


«Сафо, Сафо! несчастны мы!


Сафо! как от тебя оторваться мне?»



Ей в ответ говорила я:


«Радость в сердце домой неси!


С нею - память! Лелеяла я тебя.



«Будешь помнить? .. Припомни все.


Невозвратных утех часы. -


Как с тобой красотой услаждались мы.



«Сядем вместе, бывало, вьем


Из фиалок и роз венки,


Вязи вяжем из пестрых первин лугов. -



«Нежной шеи живой убор,


Ожерелья душистые -


Всю тебя, как Весну, уберу в цветы.



«Миром царским волну кудрей,


Грудь облив благовоньями,


С нами ляжешь и ты - вечерять и петь.



«И прекрасной своей рукой


Пирный кубок протянешь мне:


Хмель медвяный подруге я в кубок лью..

Аттиде


.. .. .. .. .. .. .. .. .. . .


.. .. .. .. .. .. .. .. .. . .


Издалече, из отчих Сард,


К нам стремит она мысль, в тоске желаний,



Что таить?


В дни, как вместе мы жили, ты


Ей богиней была, одна!


Песнь твою возлюбила Аригнота.



Ныне там,


В нежном сонме лидийских жен,


Как Селена, она взошла -


Звезд вечерних царицей розоперстой.



В час, когда


День угас, не одни ль струит


На соленое море блеск,


На цветистую степь луна сиянье?



Весь в росе,


Благовонный дымится луг;


Розы пышно раскрылись; льют


Сладкий запах анис и медуница.



Ей же нет,


Бедной, мира! Всю ночь она


В доме бродит ... Аттиды нет!


И томит ее плен разлуки сирой.



Громко нас


Кличет ... Чуткая, ловит Ночь


И доносит из-за моря,


С плеском волн, непонятных жалоб отзвук.

Фрагмент


Я негу люблю,


Юность люблю,


Радость люблю


И солнце.



Жребий мой - быть


В солнечный свет


И в красоту


Влюбленной.

Ожидание


Уж месяц зашел: Плеяды


Зашли... И настала полночь,


И час миновал урочный...


Одной мне уснуть на ложе!

Моление к Нереидам (На возвращение брата Харакса)


Ты, Киприда! вы, Нереиды-девы!


Братний парус правьте к отчизне милой!


И путям пловца, и желаньям тайным


Дайте свершенье!



Если прежде чем прегрешил. - забвенье


Той вине! Друзьям - утешенье встречи!


Недругам - печаль ... Ах, коль и врагов бы


Вовсе не стало!



Перейти на страницу:

Похожие книги