— У меня сложилось впечатление, что возникли какие-то механические проблемы и пилот попытался посадить самолет на единственную гладкую поверхность, которую увидел. Стояла зима, озеро замерзло, и они ошибочно решили, что садятся на поле. Вес самолета пробил лед, и они погрузились в глубокую часть озера, а после того, как лед растаял, с воздуха нельзя было увидеть лежащие на дне останки самолета.
— И все это время мы думали… — Басс не договорил и долго сидел молча. Наконец он тихо сказал: — Контейнеры необходимо достать.
— В них радиоактивные материалы? — спросил Питт.
— Радиоактивные материалы… — с сомнением повторил Басс. — С чего вы взяли?
— Если судить по дате в полетном плане «Лиса-03», самолет направлялся в южную часть Тихого океана, где в районе Бикини проводились испытания атомной бомбы. Кроме того, я нашел металлическую пластинку со знаком радиоактивности.
— Вы неправильно интерпретировали улику, мистер Питт. Контейнеры действительно были сделаны для хранения ядерных боеголовок. Но в ту ночь, когда исчез Вайлендер и его экипаж, их использовали совсем в других целях.
— Было сделано предположение, что контейнеры пусты.
Басс застыл, как восковая статуя.
— Хотел бы я, чтобы все было так просто, — пробормотал он. — К сожалению, существовали и другие способы ведения войны, кроме ядерных боеголовок. Можно сказать, что «Лис-03» и его команда являлись носителями.
— Носителями чего?
— Чумы, — сказал Басс. — В контейнерах находилось оружие Судного дня.
ГЛАВА 33
Наступило неловкое молчание, пока Питт осмысливал слова адмирала.
— Вижу, вы шокированы, — сказал Басс.
— «Оружие Судного дня», — тихо повторил мужчина. — В этих словах есть нечто, вызывающее в воображении ужасные картины конца мира.
— Вполне уместное описание, уверяю вас, — сказал старик. — Его реальное биохимическое название — непроизносимое слово из тридцати букв. Однако военное обозначение было коротким и четким. Мы попросту называли его «БС», сокращение от «быстрой смерти».
— Вы говорите в прошедшем времени.
Адмирал беспомощно махнул рукой.
— Сила привычки. До того, как вы нашли «Лис-03», я считал, что его больше не существует.
— Но что такое БС?
— Изощренное оружие. Тридцать пять лет назад микробиолог доктор Джон Веттерли создал искусственную форму жизни, способную производить штамм болезни, которая была и до сих пор остается никому не известной. Если попросту, это бактериологический агент, его невозможно обнаружить, но он способен в течение нескольких секунд разрушить все жизненные функции человека или животного, после чего через три или пять минут наступает неизбежная смерть.
— Но разве нервно-паралитический газ не достигает тех же результатов?
— Да, но только при идеальных условиях. Воздействие погоды — ветра, шторма или экстремальных температур — может разбавить газ и сделать его воздействие не таким сильным. На БС не влияют погодные воздействия, локализованный штамм предельно устойчив.
— Но мы живем в конце двадцатого века. Неужели такую эпидемию нельзя взять под контроль?
— Если бы микроорганизмы можно было обнаружить и идентифицировать, тогда да. Процедуры обеззараживания, прививки сыворотки и антибиотики в большинстве случаев замедлят или положат эпидемии конец. Однако ничто на земле не сможет остановить БС, если использовать ее в городе.
— Но как могло произойти, что БС находилось в самолете, летевшем над Соединенными Штатами? — резко спросил Питт.
— Элементарно. Арсенал в Скалистых горах неподалеку от Денвера являлся главным производителем химического и биологического оружия в течение двадцати лет.
Питт молчал, давая возможность старику продолжить.
Басс смотрел вниз, на панораму города, но ничего не видел.
— Март пятьдесят четвертого года, — заговорил он, и перед его глазами начали разворачиваться события многолетней давности. — Водородная бомба взорвана над Бикини. Меня поставили во главе проекта БС, потому что работу доктора Веттерли спонсировали военно-морские силы, я же являлся экспертом по морской артиллерии. В то время я посчитал логичным начать эксперименты в тот момент, когда весь мир возбужден после взрыва водородной бомбы. Пока люди сосредоточились на обсуждении ядерного оружия, мы проводили наши тесты на острове Ронджело, в четырехстах милях на северо-восток, где никто ничего не заметил.
— Ронджело, — медленно произнес Питт. — Место назначения «Лиса-03».
Басс кивнул.
— Голый коралловый остров посреди океана. Даже птицы туда не залетают. — Басс уселся на скамейке поудобнее. — Я провел две серии тестов. Первый с аэрозольным устройством, которое разбрызгало на острове небольшое количество БС. Второй — с линкором «Висконсин». Линкор должен был отойти на двадцать миль от острова и выпустить по нему боеголовку с БС. Однако второй тест так и не провели.
Майор Вайлендер не сумел доставить контейнеры, — подвел итог Питт.
— Содержимое контейнеров, — кивнул Басс. — Снаряды, снаряженные БС.
— Вы могли приказать сделать еще одну попытку.