Читаем Лиса и Дракон: История Химико полностью

– Мне стало его жаль, сама не до конца понимаю почему, но я чувствую, что он действительно сожалеет об этом – грустно сказала Фудзивара – ещё когда Мицухидэ-сан был жив, было заметно, что он всё осознал, но было слишком поздно. Я пыталась уговорить его тогда, но он не стал слушать.

– Я понимаю твои чувства, Химико, но таков закон – с сожалением сказала Михару – из Пустыни Казней нету выхода, слишком тяжки преступления тех, кто там оказался. Я сама знала Мицухидэ, когда жила с людьми, он не казался плохим человеком, однако, подумай сама, сколько людей погибло во время битвы за город, хотя многие из них могли спастись, если бы покинули его, как хотел твой дедушка. Может Акэти-сан и не хотел всего этого, но стал одной из причин.

– Ты права, но я бы всё же хотела дать ему второй шанс.

– Будем надеяться, что боги услышат твои молитвы, лисичка.

Перед Химико и Михару предстало последние царство перед Садом Бога Смерти – Топь Отчаяния. Представляла она из себя бескрайнее озеро, наполненное зловонной, вязкой, бурлящей субстанцией чёрного цвета, напоминающей серу. Река минула и эти гиблые земли, продолжая течь где-то высоко над землёй. Само небо было окутано дымом, который испускало болото.

– Куда нам дальше? – спросила Химико, осмотрев окрестности – через это озеро не видно прохода.

– Единственный способ пройти здесь – призвать Чёрный хребет – ответила Михару.

– Чёрный хребет?

– Сейчас покажу, нужно произнести особенные слова: “наш путь – к покою”!

Тут земля под ногами родственниц затряслась, а из болота начали расти высокие чёрные скалы, между которыми проглядывала тропинка. Хребет напоминал горную цепь, растянувшуюся на десятки километров вперёд. Химико вернулась к бабушке на спину и они продолжили путь через каменный мост. Топь была единственным местом, где не было ни живых, ни мёртвых, ни даже растений, только грозные тёмные холмы, закрывающие собой вид на зловещее болото.

– А для чего нужно это царства, бабушка? – спросила Химико.

– Чтобы в сад не мог попасть никто, кого Карасу не хотел бы видеть – ответила Михару – это скорее испытание для жителей мира духов, а не для усопших.

– А откуда ты знаешь волшебные слова?

– Когда-то Карасу, бог смерти, был единственным повелителем мира духов и разделения на царства не существовало, все мы служили только ему, но когда его братья погибли, каждый получил по своей доле, а нас распределили между принцами. На всякий случай, наш прошлый хозяин передал каждой волшебной твари код от этого моста, если вдруг новые повелители будут к нам слишком несправедливы.

– Карасу кажется очень великодушным.

– Скорее справедливым, он может быть очень жесток к тем, кто этого заслуживает.

– Как думаешь, он будет жесток к нам?

– Будь он к нам жесток, скорее всего, я бы не вспомнила подходящий пароль или хребет ушёл из-под моих лап, так что пока всё хорошо.

– А это может изменится?

– Если снова не будешь меня слушать.

– Извини, теперь я точно обещаю, что буду слушаться – сказала Химико, приложив ладонь к сердцу.

– Если не сдержишь и в этот раз, куда-нибудь тебя укушу, понятно? – шутливо сказала Михару.

– Надеюсь, твои зубы не очень острые – улыбнулась юная Фудзивара.

Ближе к концу пути, хребет начал будто подниматься вверх, постепенно уходя за облака. Поднявшись над серым смогом, Химико и Михару очутились на вершине горы, где чуть поодаль виднелись большие золотые ворота, от которых исходил яркий свет. Доставив гостей до места назначения, хребет начал опускаться обратно, а юная Фудзивара, взглянув на него, заметила, что мост заканчивался огромной драконьей головой, чьи глаза пылали красным светом.

– Бабушка, это же… – удивлённо произнесла Химико.

– Это Левиафан, вернее то, что от него осталось – ответила Михару – когда-то его тело обвивало всю Землю, разделяя владения Принцев.

– Значит он был ещё больше?

– Да, он разделял владения своих братьев в мире живых, чтобы поддерживать между ними баланс, но он считал свою роль слишком унизительной, а потому решил взбунтоваться и захватить власть над всей планетой.

– Наверное, это было действительно нечестно, лежать пластом между землями своих братьев.

– У него были свои владения, где жили его слуги – эльфы, сейчас эти земли разбились на множество островов, разделённых океаном, но когда-то там росли самые вкусные плоды в мире живых. Слуги делали всё, чтобы развеселить хозяина, но ему всегда больше нравились чужие племена. Ему казалось, что его подопечные лентяи и бездари, в сравнении с людьми, которые уже построили большие города, корабли и даже свои страны.

– Эльфы отставали от нас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези