Читаем Лиса в курятнике полностью

е-ф Я предлагаю построить контору для старосты. Залман с большим трудом обустраивает дела деревни у себя в тесной парикмахерской.

А я говорю, что мы построим колодец из бюджета, черт возьми!

Наконец-то оживление наступило, процесс пошел!

де-факто, Колодец ко всем чертям!

Член совета Хасидов, я вас предупреждаю! По моему скромному мнению, колодец может создать дополнительные возможности для ликвидации безработицы в деревне.

Ладно, не будем об этом.

Каково количество безработных в деревне?

совета. Ни одного.

Может, обсудить вопрос: как мы можем создать безработицу в Эйн Камоним?

Тишина! имею честь поставить этот вопрос на голосование. Кто за строительство конторы для старосты, прошу поднять руки. Что это такое, товарищи? Каждый делегат обязан иметь какое-нибудь мнение! Второе голосование! Господа, это провокация!

Господин председатель, прошу провести голосование Господа! Поднимите руки, кто против строительства колодца. А теперь — кто против конторы? За оба мероприятия подано одинаковое количество голосов.

Слышали. Но член совета Киш голосовал дважды.

Я хочу оставаться в хороших отношениях с обоими.

Господа, речь идет об интересах всей деревни!

Это интерес всей деревни, чтобы все оставались в хороших отношениях.

Короткий перерыв.


* * *

По просьбе председателя в перерыве Малка подала делегатам чай с печеньем. В зале установилась приятная атмосфера в связи с последней увлекательной дискуссией.

— Контора старосты обойдется дешево, — уговаривала делегатов госпожа Хасидов во время чаепития, — одна комната для Залмана и одна — для ожидающих приема. Ну, может, еще одна для тех, кого Залман не хотел бы заставлять ожидать.

Дольникер был поражен административной зрелостью женщины, тем не менее госпожа Хасидов доказала, что ее способности распространяются и на другие сферы. Она оттащила Офера (решающий голос) в темный угол зала и дружелюбно сказала:

— У меня, на счастье, есть пара черных брюк, которые нужно перелицевать и выгладить, потому что они слишком лоснятся внизу для старосты де-факто. Мы заплатим за работу сколько положено…

— Пожалуйста, госпожа Хасидов, — поклонился Офер, — я сделаю замечательные брюки для господина старосты.

После краткого перерыва Дольникер снова поставил вопрос об общественных предприятиях на голосование «против». На этот раз большинство проголосовали лишь против строительства конторы.

Офер, воришка! Ты же до перерыва голосовал против конторы!

Закажи и ты перелицовку брюк.

(Это замечание, намекающее на перелицовку, было вычеркнуто по указанию председателя из-за туманности содержания.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Реклама
Реклама

Что делает рекламу эффективной? Вопрос, который стоит и перед практиками, и перед теоретиками, и перед студентами, вынесен во главу угла седьмого издания прославленной «Рекламы» У. Уэллса, С. Мориарти и Дж. Бернетта.Книга поможет разобраться в правилах планирования, создания и оценки рекламы в современных условиях. В ней рассматриваются все аспекты рекламного бизнеса, от объяснения роли рекламы в обществе до конкретных рекомендаций по ведению рекламных кампаний в различных отраслях, описания стратегий рекламы, анализа влияния рекламы на маркетинг, поведения потребителей, и многое другое. Вы познакомитесь с лучшими в мире рекламными кампаниями, узнаете об их целях и лежащих в их основе креативных идеях. Вы узнаете, как разрабатывались и реализовывались идеи, как принимались важные решения и с какими рисками сталкивались создатели лучших рекламных решений. Авторы изучили реальные документы, касающиеся планирования описанных в книге рекламных кампаний, разговаривали с людьми, занимавшимися их разработкой. Сделано это с одной целью: научить читателя тем принципам и практикам, что стоят за успешным продвижением.Книга будет безусловно полезна студентам вузов, слушателям программ МВА, а равно и рекламистам-практикам. «Реклама: принципы и практика» – это книга, которую следует прочитать, чтобы узнать все об эффективной рекламе.7-е издание.

Джон Бернетт , Дмитрий Сергеевич Зверев , Сандра Мориарти , Светлана Александровна , Уильям Уэллс

Фантастика / Деловая литература / Юмор / Фантастика: прочее / Прочий юмор