Она расстроена. Все расстроены. Снова «А» класс лучше. Только Лиза и Андрей подкинули из их восьмого «Б» очков школе. И Жердева, так как шестая, принесла одно очко. Самсонов отрешённо слушает Кису, он не переживает из-за проигрыша. Он спрыгивает с лыж, бежит к отцу, высокий и худой. Он проваливается, но бежит быстро… Отец озабочен, растерянно озирается, кулаки больше не сжимает, делает шаг навстречу сыну. Самсонов что-то тихо говорит и начинает рыдать. Его отец тут же набирает номер, тыкаясь дрожащими руками в кнопки телефона… Оглядываются физруки. Кто-то просит Андрея проехаться по трассе, помочь аутсайдерам, проверить, нет ли «аварий». Андрей скрывается в пролеске. Награждают девочек, сначала старших, потом Лизу и Соню. Награждают старших мальчиков. И быстро, не дождавшись Андрея, награждают его ровесников. Первая ступень пустует, грамоту и призы отдают Кисе. Всё быстро, очень быстро. Быстро убирают коврик и скамейку-пьедестал, скороговоркой физруки и директора школ говорят совсем короткие речи, всем раздают оставшуюся еду, призывают брать стаканчики с компотом. Жердева похожа на пузырь. Она давно не толстая, она ж в акробатику из гимнастики перешла, но по старой памяти расстегнула куртку в облипку и выпила стаканов пять – раз нельзя есть, решила на радостях напиться. Все булки разбирают. Оставшийся компот выплёскивают. Жижа цвета бордо съедает снежную гущу, и вот уже зияет дыра, как будто здесь бил кровяным копытом и тыкался раненым рылом голодный кабан.
– Уходим, восьмой «Б» и восьмой «А» тоже, лыжи-палки не забываем, рюкзаки! – командует Киса.
Но Руслан не уходит. И Положенцев тоже. Самсонова с отцом не видно и Андрея. Потоцкая шепчет, видела, как Самсоновых увели в домик. Потоцкая шепчет – это что-то новое! На всех жизнь накладывает отпечаток, вот и Потоцкая притихла… Андрей догоняет их у шоссе, он серьёзен, Киса отдала ему призы. Из сетчатого кармана рюкзака Андрея торчит маленький кубок и наскоро запиханная грамота, а лисья шапка – приз, уже на нём. Шикарная шапка, не красная лисица, естественно, но приличный такой песочный хромист, и даже белое пятно на шапке есть.
– Пятно в лисьем случае обогащает мех, это не минус шкуре, не то что подбор глупых норок по оттенкам, изнурительная работа конфекциониста[27], – объясняет всем Ляля, смотрит на Андрея.
Он чересчур беззаботно подмигивает ей, как бы подбадривая. Вот останавливается машина милиции. Из неё выходит дядя Василь Юрьевич Ястребок, большой как гора. С ним его сын, Иван Василич, тоже Ястребок, он и здесь у них участковый, Лисья гора – его территория. Руслик Ляле это рассказал, когда вёл её, избитую, с поля. Вот останавливается скорая помощь. Но без лампочки на крыше.
– Это санитарка, – шепчет Соня. – Они без маячков и без окон. Сейчас увидишь: носилки потащат.
И действительно: тащат носилки, несёт сложенную доску с ножками, похожую на гладилку в кабинете технологии, высокий мужчина, а рядом второй – с чемоданчиком.
– Это патолог, – шепчет Соня. – За жмуриком идут. Это труповозка. Видишь: чёрный пакет в руках?
Ляля боится думать, кто этот жмурик, она уверена – это мама Насти. Лисы. Неужели лисы? А бабушка предупреждала…
Глава одиннадцатая
Консультация
На следующей неделе объявилась ветеринар Карповская. Доложила, что объявлена эпидемия бешенства, охотничий сезон продлён, всех приглашают в Пушнорядье на лисью охоту.
– А бешенства нет? – уточнила бабушка.
– Естественно. Хотят перебить наших лис, вот и повод, Татьяна Михайловна.
– Они пожилые, перебьют. Жаль, – смиренно произнесла пушная фея.
Ляля видела: бабушка торжествовала. Её взяла! Уберут это позорище, этот лубок с Лисьей горы. Жаль, что такие жертвы, но…
– До сегодняшнего дня, Танечка, перебить не получалось. Наши охотники лис не трогают. У них наоборот: если лису серебристую заметили, значит, к удаче. Эти лисы наводят, говорят, на кабана. С кабаном-то им не справиться, вот и ведут охотников. Кабанов любят. Говорят, информацию разместили даже в английском интернете. Ждём гостей. Вполне возможно, что нашим лисам настал конец. Но пожили всё-таки касатки, расплодились…
– Грязно. Видишь, как снег тает. Не поедут. Лиса не песец и не соболь.
– Но и не белка, Танечка. Охотники – больные люди. Я иногда… – Карповская махнула обвисшей дряблой рукой, с внешней стороны ладони уродливые выпуклые жилы… – А на Лисьей горе снесут домики и рестораны, оставят только городище и идолов и передадут владение в собственность музея.
– Ну и правильно, – кивнула бабушка. – Если есть хотят, в хозяйствах свои кафе и рестораны. Можно там всё с размахом организовать. На Лисьей горе мышкуются только лисы. Люди могут мышковаться в других местах. Ведь так?
– Всё-таки историческое место. Но в собственности чисто формально. Земля-то всё равно городская. Пресняков кому-то на лапу дал, вот и развернул деятельность.