— …потому я имею пару свободных часов. Что там за посетитель, кайр?
— Он говорит, милорд, будто прибыл из Фаунтерры. Также говорит, что имеет для вас депешу.
— Ого! Курьер от Адриана?!
Эрвин присвистнул вслух, альтесса — мысленно. Переписка между враждующими домами была обычною феодальной забавой. В попытках изысканно унизить друг друга лорды проявляли не меньше красноречия, чем в любовных посланиях, а их шедевры саркастичной словесности порою входили в легенды. Однако император за все время мятежа отправил Эрвину только два письма. В первом он объявлял о роспуске законодательной Палаты и требовал от лордов рабского подчинения. Эрвин не снизошел до ответа. Во втором письме Адриан предлагал выкуп за пленника: Марка Фриду Стенли, Ворона Короны. Эрвин мог бы выгодно продать его, но предпочел получить удовольствие и ответить: «Марк мертв. Вам следовало лучше подумать, прежде чем тратить его жизнь на тщетную и низкую попытку убийства». Никаких иных сообщений император не слал, потому теперь Эрвин очень удивился.
— Что же пишет нам владыка? Он, наконец, решил сдаться?
— Мне думается, милорд, курьер не от Адриана. Парень сказал, его прислала некая дама. Еще он сказал, вам должно быть знакомо его имя: виконт Сомерсет Флейм.
— Тьма сожри!.. Да, кайр, я хочу его увидеть!
— С позволения милорда, он нуждается в лекаре. Выглядит скверно и постоянно кашляет.
— Приведите и лекаря, да поскорее.
Спустя несколько минут Деррек ввел в герцогский шатер молодого человека. Худой большеглазый тонкокостный еленовец, он располагал тою внешностью, которая лишь выигрывает от нездоровья. Сам Эрвин, будучи простужен, становился похож на унылого щенка, покинутого мамкой. А вот о госте так и хотелось сказать: аристократическая бледность, романтическая худоба, страдания облагораживают… Что, конечно, не отменяло факта: гостю худо. За неполную минуту, пока Деррек усадил его в кресло, а Эрвин предложил плед и горячий чай, гость дважды закашлялся.
— Прошу простить мне… кха-кха-кха… столь неподобающий вид, — он утер нос кружевным платком. — Дорога была несколько утомительна, милорд.
— Вы не воспользовались поездом?
— Не имел такой возможности. Протекция особенно внимательна к поездам.
— Значит, верхом? Или дилижансами?..
— Несущественно, милорд… кха-кха… У меня для вас послание… прошу получить.
Юноша запустил тонкую руку под плед и вынул конверт. Прежде, чем подать письмо Эрвину, виконт поднялся на ноги и отвесил поклон, придерживая плед на плечах. От него — манерного, бледного, утонченного, больного — так и веяло столицей.
— Письмо составлено вашей сестрой, леди Нексией Флейм?
— Вы убедитесь в этом, когда прочтете.
Эрвин взял конверт. Альтесса заглянула через его плечо и шепнула:
— Послание от женщины, которую ты не видел год. Там непременно что-то очень плохое. Хорошо, милый, что ты любишь только меня! Иначе я боялась бы, что письмо ранит твое сердце.
Он раскрыл конверт и прочел: