Эрвин ощутил, как горячая кровь прилила к его щекам. Стало душно и жарко.
— Я так и говорила: будет плохое, — шепнула альтесса. — Постарайся успокоиться, дорогой. Думай обо мне, только обо мне! Я рядом!
Эрвин перевел взгляд на виконта Флейма. Тот, с манерной своей тактичностью, подчеркнуто смотрел в сторону. И ежился, кутаясь в плед.
— Не ответите ли на пару вопросов, сударь?
— Если будет в моих силах… кха-кха.
— Скажите, по-вашему, верно ли то, что пишет Нексия о положении в столице?
— Содержание письма мне неизвестно.
— Будучи в дороге, встречали ли вы отряды генерала Алексиса Смайла?
— Я не ставил себе задачи шпионить ради успеха вашего мятежа.
— То есть, виконт, вы проделали триста миль по отвратной погоде и пересекли фронт, чтобы увидеть человека, которого считаете преступником?
Виконт смерил его холодным взглядом и промолчал.
— В бытность мою в столице, виконт, меж нами имелись некоторые разногласия…
Глядя в сторону, Сомерсет сказал:
— Вы играете с чувствами моей сестры, милорд. Какие бы иллюзии ни строила Нексия на ваш счет, я не разглядел в вас ни капли любви к ней.
Эрвин свел брови:
— Вы что же, пришли за сатисфакцией? Серьезно?..
— Я хотел вызвать вас еще в столице. Нексия умоляла меня этого не делать. Она сказала… — юноша закашлялся, — ее сердце принадлежит только ей, и не мне судить ее чувства. После долгого спора я согласился с нею.
— Разумно с вашей стороны.
— Сарказм неуместен, милорд. Кх-кх… Повинуясь слезной просьбе сестры, я привез письмо, которое, по ее словам, должно помочь вам… Но это не означает, что я питаю к вам малейшую симпатию или считаю ваше дело правым. Потому, милорд, избавьте меня от вопросов военного толка.