Пошатываясь, он вылезает из постели, чтобы приступить к сборам. Нужно только упаковать рубашки, расстелив их, точно пласты теста, и закатав туда всю остальную одежду, как его учили в Париже. Нужно только собрать все, что валяется на кухне и в ванной, разгрести свою тумбочку престарелого холостяка. Нужно только отыскать потерянное, захватить паспорт, и кошелек, и телефон. Что-нибудь да забудется; но пусть уж лучше это будут иголка с ниткой, чем билеты на самолет. Нужно только собрать чемодан.
Почему он не сказал «да»? Голос Фредди из прошлого:
Бастьян дрыхнет на животе, раскинув руки, точно
Потому что ничего бы не вышло.
Он складывает в стопку работы студентов и аккуратно опускает в специальное отделение черного рюкзака, чтобы проверить в самолете. Он собирает пиджаки, рубашки; связывает их в подобие узелка, какой более древний путешественник носил бы на палочке через плечо. В другое специальное отделение отправляются таблетки (организатор был прав, они и в самом деле работают). Паспорт, кошелек, телефон. Тряпичный ком стягивается ремнями. Обвязывается галстуками. Туфли набиваются носками. Знаменитые лишьнианские эспандеры. До сих пор не использованы: солнцезащитный лосьон, щипчики для ногтей, иголка с ниткой. До сих пор не надеваны: коричневые хлопковые штаны, синяя футболка, пестрые носки. Все это – в кроваво-красный чемодан. Все это бесцельно облетит земной шар, подобно столь многим путешественникам.
Вернувшись на кухню, он высыпает остатки кофе (слишком много) во френч-пресс и заливает кипятком. Помешивает китайской палочкой и накрывает крышкой. Ждет, пока заварится; подносит руку к лицу и с удивлением нащупывает бороду, как человек, забывший, что на нем маска.
Потому что он струсил.
А теперь все кончено. Фредди Пелу замужем.
Лишь надавливает на поршень, словно это детонатор, и волна кофе захлестывает весь Берлин.
Телефонный звонок в переводе с немецкого на английский:
– Алло?
– Доброе утро, мистер Лишь. Это Петра из «Пегасуса»!
– Доброе утро, Петра.
– Я хотела проверить, как у вас дела.
– Я на аэропорту.
– Отлично! Позвольте вас поздравить, вчера вечером вы произвели настоящий фурор. А ваши студенты вам безумно благодарны.
– Каждый из них очень болен.
– Все уже поправились, и ваш ассистент тоже. Он сказал, что вы совершенно бесподобны.
– Каждый из них очень добр.
– А если обнаружится, что вы что-то оставили, просто позвоните, и мы все вам пришлем!
– Нет, я ни о чем не жалею. Ни о чем.
– Что, простите?
(Звучит объявление о рейсе.)
– Я ничего не оставил позади.
– Тогда до свидания, мистер Лишь! До вашего следующего замечательного романа!
– Этого мы не знаем. До свидания. Теперь я улетаю в Марокко.
Но в Марокко он не попадет.
Лишь во Франции
Настал черед поездки, которой он боится. К этой поездке, где ему стукнет пятьдесят, вели его маршем слепых все поездки его жизни. Вылазка с Робертом в Италию. Французские каникулы с Фредди. Гонка через всю страну в Сан-Франциско после колледжа, в гости к какому-то Льюису. Детские походы с отцом, в основном по полям сражений Гражданской войны. Артур часто вспоминает, как искал в траве патроны, а нашел – о, чудо из чудес! – наконечник стрелы (вероятно, подброшенный отцовской рукой). Вспоминает игры в ножички, когда ему, маленькому и неуклюжему, давали складной нож, и он трусливо бросал его, точно ядовитую змею, а один раз даже умудрился вонзить в
Лишь уверен, что из Берлина полетит в Марокко с короткой пересадкой в Париже. Он ни о чем не жалеет. Он ничего не оставил позади. Последние песчинки в часах, отмеряющих первые пятьдесят лет его жизни, будут песчинками Сахары.
Но в Марокко он не попадет.