Читаем Лишнее Золото [СИ] полностью

— Не густо, — Карим осмотрел находки, — даже карты Ай-Ди нет.

— Может, она и была, — Поль кивнул на кости, — но съедена вместе с хозяином. Ты ведь кости не осматривал?

— Делать мне больше нечего — в этом гнилье копаться, — покосился на кости алжирец, — да и что там можно найти? Ничего же не осталось. Почти.

— Ладно, парни, давайте собираться, и без того много времени потеряли, — Нардин ещё раз осмотрелся, захватил револьвер с патронами и кивнул на Коран: — Оставим или возьмёшь?

— Не дело эту книгу оставлять, — нахмурился Карим, — но и брать её незачем. Дайте лопату, здесь закопаю.

— А кости?

— Кости? — переспросил он. — Ну уж нет, с этим возиться я точно не собираюсь! Пусть в пыли валяются. Как там русские говорят — по мощам и елей?

Спустя полчаса они продолжили свой путь. Только Карим молча курил, крутил руль и изредка чертыхался, когда машину подбрасывало на выбоинах. Через два с половиной часа они прибыли к месту встречи с конвоем.

На берегу безымянной речушки стояли развалины фермы. Южнее, примерно в восьмидесяти километрах отсюда, эта маленькая река впадала в другую, носящую имя Большая. На закате, когда вся саванна окрашивалась в красный цвет, острозубые развалины были похожи на челюсть огромного животного, владевшего этим миром много миллионов лет назад. Кости вымерших динозавров не были редкостью — их часто находили учёные, фермеры и просто бродяги, колесившие по этим пустым землям в поисках новой жизни.

У одной из разрушенных стен наши путники разложили небольшой костёр, поставили палатку и наконец принялись за ужин.

— Ещё несколько часов — и начнёт темнеть, — заметил Карим и прислушался к треску рации, установленной в машине. — Они что, в темноте пойдут?

— Нет, — покачал головой Поль, — они уже на подходе. Я связывался с ними, пока вы дрова собирали. Ещё полчаса — и будут здесь.

— Орденский конвой? Кто-нибудь из знакомых есть?

— Конфедераты. Знакомые? Может, и есть кто-нибудь, но вряд ли. Сколько лет прошло.

— Да, — Карим обхватил ладонями кружку с горячим чаем и задумчиво посмотрел на костёр, — ты прав, времени прошло много. Жизнь меняется, и люди меняются вместе с ней. Парадокс: людей становится больше, а человеческого тепла — меньше.

— Тоже мне, нашёлся романтик диких земель. Хотя, — протянул Нардин и поднялся со своего места, чтобы подбросить в костёр дров, — в чём-то ты, пожалуй, прав.

— Почему бы и нет, — с деланной обидой спросил алжирец, — может, я и есть тот самый последний романтик этого Нового мира? Ты сам посмотри, Медведь — люди ездят по саванне под охраной конвоя, спокойно и расслабленно. Нет, стычки, конечно, бывают, но всё равно по сравнению с первыми годами здесь становится скучно и холодно. Даже бандиты уже не те. Помнишь, как в Аламо…

— Погоди, Карим, — Поль предупреждающе поднял руку и прислушался. Сквозь помехи и треск эфира донесся спокойный, бесцветный голос.

— «Медведя» вызывает «Ящерица», «Медведя» вызывает «Ящерица». Как меня приняли, приём?

Поль подошёл к джипу и снял с крепления микрофон.

— «Ящерица», здесь «Медведь». Принимаю чисто и громко. Приём.

— Подходим на три часа. Как меня приняли, приём?

— «Ящерица», здесь «Медведь». Вас понял, ждём на три часа…

Нардин повесил микрофон на рацию и вернулся к костру.

— Ну вот, а ты беспокоился. Пришёл конвой.

— Никиту предупреди, — кивнул Карим.

— Слышу я, слышу! Наконец-то приехали, тормоза амерские, — послышался шорох, и со стены спрыгнул Никита; там он устроил наблюдательный пункт. — Папа, я вообще-то проголодался! Просто сил нет, как жрать хочется! Мы ужинать будем?

Не прошло и пятнадцати минут, как послышался рёв моторов, и на пригорок выскочили несколько солдат верхом на мощных квадрациклах Полярис — передовой дозор. Позади седоков качались длинные антенны радиостанций, установленных на багажнике.

Конвои в Новом мире — вещь привычная. Вместе с ними ехали новые переселенцы, мелкие торговцы с грузом и, конечно, почта. Этим вполне прибыльным бизнесом занимались многие. Русская Армия, Конфедераты и даже Орден. Кроме них, существовало несколько частных компаний; правда, на их долю выпадали короткие рейсы — как правило, сопровождение колонн между соседними городами. Цены были примерно одинаковые — сто экю с человека и триста с машины. Охрана конвоя состояла из десяти-двенадцати человек, вооружённых русскими АК-101, под натовский патрон калибра 5,56 мм, с подствольными гранатомётами. Несколько американских армейских вездеходов Хамви, ощетинившихся крупнокалиберными пулемётами Браунинг M2HB и гранатомётами Мк.19. Машины были выкрашены в стандартный для саванны камуфляж — «шоколадный чип», а на боках красовалось изображение флага конфедератов, ящерицы и надпись — «Savannah Lizards». Когда конвой подъехал к развалинам, передовой дозор взревел моторами и уехал вперёд — осмотреть окрестности перед ночлегом. Из джипа выбрался плотный мужчина, одетый в песчаный камуфляж, и подошёл к костру.

— Добрый вечер, господа! Мистер Нардин? — он вопросительно посмотрел на наших путников.

— Это я, — Поль поднялся и потянул руку к нагрудному карману. — Карту?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы