Читаем Лишнее Золото [СИ] полностью

— Значит торопиться не будут! Сам посуди, — у них восемь грузовых машин, захваченных у конвоя. Две из них, — цистерны с дизельным топливом и одна, — с тем самым контейнером, о котором нам говорил Виктор. Единственное место, где мы их можем перехватить, это ущелье, недалеко от перевала. Если пройдут — всё, уже не найдём! Растворяться в горах, как сахар в чашке кофе. Там столько пещер, что можно танковый корпус спрятать, а не то, что несколько грузовиков. Поль, у нас времени в обрез!

— Зачем тебе это нужно, Джек? — я отбросил окурок и посмотрел на него.

— Поль…

— Деньги, как понимаю, тебя мало интересуют, — продолжил я, — патриотом Ордена — тоже не назовёшь. В чём же причина, Чамберс? В этом загадочном грузе? Почему Виктор мне не рассказал, что там находится? И этот приказ: «при необходимости — груз уничтожить»? Извини, но я не собираюсь рисковать своей шкурой, ради сомнительного удовольствия надрать кому-то задницу. Разговор был о разведке, а не о самоубийстве.

— Дело здесь не только в грузе, — Джек посмотрел на меня и покачал головой. — Вместе с конвоем был один человек — сотрудник, из центра технического обслуживания. Я смотрел списки погибших — его фамилии там нет. Среди уцелевших — тоже.

— Старый приятель?

— Друг. Один из тех, кто участвовал в этом проекте с самого начала.

— Тот самый, который прятал тебя от полиции?

— Да.

— Понятно, — протянул я.

— И этот груз, — Чамберс нахмурился, — очень важен. Ты уж поверь мне на слово, Поль…

— Что там? Ядерный заряд?

— Нет, — Джек сделал небольшую паузу и, нехотя, ответил, — там «мастер-шлюз» и аппаратура для калибрации.

— Что? — не понял я.

— Мастер-шлюз, — это система настройки Ворот между старым и новым миром. С его помощью калибруют всю систему. Если бандиты сумеют её запустить, то смогут помешать работе всего принимающего центра.

— И перехватывать грузы, — закончил фразу я.

— Нет, этого невозможно, — он задумчиво покачал головой, — но разладить нормальную работу, — вполне. Представь, что случиться, если в момент передачи, начнут прыгать рабочие частоты?

— Думаю, что ничего хорошего. Могут сильно попортить кровь.

— Именно так, Поль. Именно так…

— Скажи, Чамберс, — я покрутил в руках сигарету, — тебе не кажется странным, что такой бесценный груз, отправляют вместе с переселенцами? Обычный Орденский конвой, минимум охраны? Такой груз надо было охранять как зеницу ока.

— Этим уже занимаются.

— Виктор?

— А кто же, как ни Служба внутренней безопасности? Пока ты спал, после совещания, мы с Виктором проверили все накладные, подготовленные для этого конвоя.

— Вот почему ты вырубился в вертолёте, — усмехнулся я.

— Да, поспать той ночью не получилось. Выяснилось, что кто-то изменил дату отправки и убрал особые отметки о степени секретности. На самом деле, его должны были отправить позже.

— Куда должны были отправить?

— На небольшой остров, расположенный неподалёку от форта Линкольн. По планам там будет новый исследовательский центр Ордена.

— Предательство…

— Да, конечно, — кивнул Джек, — без этого не обошлось.

— Твой друг, — начал было я, но замолчал. Зачем говорить вслух то, что и так очевидно.

— Не хочется в это верить, но…

— Понимаю, — согласился я, — трудно поверить, что твой лучший друг стал крысой. Но он был не один. Слишком уж сложно. Надо иметь доступ к базе логистики, надо иметь своих людей среди техников на аэродроме.

— Ты полагаешь, что…

— Именно так. Авария вертолёта, со штурмовой группой, не простая случайность. Скажи, Джек, чем это грозит для Нового мира?

— Хаосом, — просто ответил Чамберс, — простым, чёрт меня возьми, хаосом. Орден тоже не святой, но, по крайней мере, не мешает людям жить. Я не хочу, чтобы мир, в который мы попали, стал похож на прежний — с бесконечными войнами, предательством и грязью. Не хочу, чтобы людей опять превратили в баранов, понимаешь? Пойми, что если не мы, то эту установку потом уже не найти! Это единственный шанс.

— Руководство Ордена уже знает о случившемся?

— Пока что нет, но если мы не вернём груз, то Виктор доложит в центр.

— И полетят головы.

— Ещё как полетят, — кивнул Джек.

— Спасители человечества, дьявол нас раздери, — я отбросил окурок и полез в карман за новой сигаретой.

— Что ты на это скажешь? Виктор сказал, что согласен платить вдвойне.

— Как это мило, с его стороны, — усмехнулся я, — получить шесть тысяч экю, за спасение целого мира. Тебя, как я уже понял, деньги не особенно интересуют…

— Я хочу увидеть этого человека.

— Зачем? Чтобы влепить пулю ему в лоб?

— Чтобы задать один вопрос. Что скажешь, Поль?

— Жарко сегодня…

— Поль!

— Что я могу сказать, — пожал плечами я, — кроме того, что крыс надо наказывать? Идём к полковнику…

20

5 год по летоисчислению Нового мира

Горная гряда к северу от Западного форпоста

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы