Читаем Лишнее Золото [СИ] полностью

Цель, а точнее — передовой дозор, вот что он увидел. Через узкий проход, заросший каким-то кустарником, рыча мотором выбрался джип. Неудивительно, что раньше не услышали — речка шумит на перекатах. Оливкового цвета Лэндровер, с немецким пулемётом MG-3 на турели. Хороший пулемёт. С этой машинкой можно много бед натворить, если умеючи, конечно. Правое крыло машины сильно помято, причём царапины явно свежие. На лобовом стекле несколько пулевых пробоин — наверняка охрана конвоя постаралась. Позади пулемётчика качается длинная антенна радиостанции. В машине, не считая стрелка, было два бандита. Один из них развалился на переднем сидении, поставив автомат между ног, и что-то рассказывает водителю, энергично размахивая руками. Наверное что-то очень смешное — оба радостно скалят зубы. На них, мокрые от пота рубашки и армейские разгрузочные жилеты. Пулемётчик, стоящий у турели, наоборот, щеголяет голым торсом, — его рубашка повешена на ствол пулемёта, а жилета вообще не видно. Сушится наверное. Увидев эту картину, я даже усмехнулся, — судя по всему, ребята чувствуют себя в полной безопасности. Пользуются тем, что начальство осталось позади, вот и расслабились, — того и гляди, уснут. Спать они не стали, а вот отлить — да, остановились. Причём именно там, где меньше всего этого хотелось, — на изгибе ручья, у трёх валунов. Один из бандитов вылез из машины и, шлёпая по воде, направился к камню. Экий он стеснительный. Закинув автомат на плечо, бандит пристроился рядом с валуном. Пока он орошал землю, пулемётчик нагнулся к водителю и что-то сказал. Послышался смех. Ну-ну, ребятки, смейтесь… Хорошо смеётся тот, кто стреляет первым и последним.

Бандиты пробыли на месте несколько минут. Связались с кем-то по рации, осмотрели, для порядка, окрестности и отправились дальше. Правильно — умирать вам ещё рано. Ещё можете пожить. Полчасика… Едва машина скрылась за поворотом, Пратт обернулся и вопросительно посмотрел на меня.

— Мистер Нардин?

— Да, Эндрю, — кивнул я, — пора…

21

21 год по летоисчислению Нового мира

В двухстах километрах восточнее Сао-Бернабеу

Транспортная колонна направлявшаяся в Сао-Бернабеу, стояла уже несколько часов. Она вытянулась длинной лентой, вдоль одного из западных притоков Амазонки, в двухстах километрах от пункта назначения. Камуфлированные джипы охраны, навьюченные ящиками и баулами машины переселенцев и целая вереница грузовиков с «колониальными товарами». На горизонте, растворяясь в сизой туманной дымке, тонула горная гряда, а над головой ослепительно светило полуденное солнце, отражаясь в водах реки. Люди изнывали от жары, дорожного безделья и томительного ожидания. Старожилы, пользуясь вынужденной остановкой, собирались небольшими группами и делились новостями, а новички, наоборот, старались не отходить от своих машин. Где-то впереди колонны были слышны переливы гитарных аккордов и резкие звуки банджо, — кто-то, подражая Аллану Джексону, напевал старую, как мир, песню:

Excuse me ma' am, I saw you walkin»I turned around, I' m not a stalkerWhere you going? May be I can help youMy tank is full, and I' d be obliged to take you…

Техасцы, кто-же ещё… Этих парней узнаешь сразу — по мощным пикапам, широкополым шляпам и музыкальным предпочтениям. Надо отдать им должное, — переселенцы из Техаса принимали Новый мир сразу. Они вели себя так, словно и не покидали родной штат. Не изменили привычкам, свободолюбивым взглядам и неистребимой тяге ко всему, что стреляет.

Поль сидел в машине и неторопливо пил кофе. Неподалёку от их джипа, в тени деревьев, расположилось несколько семей из Европы. Судя по всему — новички. Это было видно по тому, как они разглядывали непривычные пейзажи и не расставались с фотоаппаратами. Нардин посмотрел на них и покачал головой: «словно прибыли на курорт, ей Богу». Вооружённые до зубов, но ещё не привыкшие к реалиям этого мира, они гордо таскали оружие, и… теряли его на привалах. Поднимался целый переполох, пропажу находили и вручали незадачливому владельцу. Они тревожно всматривались вдаль, но забывали смотреть под ноги. Обливались потом, но не снимали охотничий камуфляж, (немыслимой для этих мест расцветки), и сбивали ноги новой обувью. Люди отвыкшие от природы… Некоторые из них считались опытными туристами, но все их путешествия, — это поездки по стране, от одного кемпинга до другого. Для них всё в новинку: и природа, и нравы. Настороженно относятся к любому человеку, посмотревшему в их сторону, но часто пристают с разговорами к совершенно незнакомым людям. Те, которые выживут — привыкнут. Они найдут своё место в этом мире и начнут жизнь сначала. Другие, — не столь удачливые, упокоятся в сухой земле саванны, словив пулю в пустяшной перестрелке.

Поль допил кофе и закурив выбрался из машины. В нему шёл Никита, который ходил в голову колонны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы