Читаем Лишние дети полностью

Она прошла в кабинет и, усевшись за письменный стол, с недовольством воззрилась на миссис Уотсон.

— Ну, в чем дело?

— Я увольняюсь, — ответила Дэлия. — Решила предупредить вас об этом.

— Увольняетесь? — Миссис Мэнтон не поверила своим ушам. — Как это увольняетесь?

— Мне предложили другую работу, и я согласилась.

— Что это за работа? — удивилась Дафна. — Кто вас наймет? У вас же нет квалификации!

— Я обязана предупредить вас за неделю до увольнения, — сказала Дафна, пропустив мимо ушей грубость заведующей. — Вот и предупреждаю.

Дафну Мэнтон крайне расстроил такой поворот событий. Она уже решила, что миссис Уотсон будет последней, кто покинет ферму, а теперь оказалось, что у той другие планы. Дафна сердито посмотрела на воспитательницу через стол.

— Поступайте как знаете, — холодно бросила она. — Только как бы вам не пожалеть о подобной поспешности.

— Понимаю, — произнесла Дэлия. — Выходное пособие будет небольшим.

— Вы бы получили его, если бы мы сами вас уволили, — кисло заметила миссис Мэнтон. — Сомневаюсь, что мы сможем расплатиться с вами, если вы уволитесь через неделю.

Кровь бросилась Дэлии в лицо. Она не может ждать, пока ее уволят, иначе она потеряет работу в Рэндвике. Если она не воспользуется этой возможностью, никакого другого варианта ей не представится. Ей удалось накопить небольшую сумму, она откладывала понемногу от грошовой зарплаты воспитательницы. На это ей придется жить, пока ей не начнут платить на новой работе.

— В таком случае, — сказала Дэлия, — я заполню все необходимые бумаги и уеду в конце следующей недели. — И она вышла из кабинета, не сказав больше ни слова.

В тот же вечер за ужином в «Лиственнице» она смотрела на девочек — их осталось всего восемь, — и ее охватило чувство вины. Когда она уедет, некому будет защитить этих нежных созданий от ярости Дафны Мэнтон.

Рита после отъезда Дейзи стала совсем невеселой. Она ужасно скучала по подруге. Девочки были неразлучны и без взаимной поддержки не выжили бы на ферме. Ей многое пришлось пережить. Сначала забрали Рози, потом умерла ее бабушка, но пока Дейзи была рядом, Рита находила в себе силы и возвращалась к жизни, радовалась ей. Дэлия восхищалась мужеством этой девочки. Она всячески поддерживала и поощряла ее. Хорошее образование должно было помочь ей выбраться из трясины обыденности к более светлой счастливой жизни.

— Если будешь усердно трудиться, — говорила она Рите, — успешно сдашь экзамены, то перед тобой откроется множество возможностей после окончания школы.

«Как они справятся без меня?» — думала она, при этом больше всего беспокоясь за Риту.

«Я могу взять ее с собой!» — эта мысль ударила Дэлию словно током! Ну конечно же, она давно размышляла над этим. «Смогу ли я на самом деле взять с собой девочку, не испугавшись ответственности? Почему нет? Я нашла новую работу и дом, в котором можно жить. Миссис Мэнтон Риту недолюбливает, поэтому лучше поскорее забрать ее».

Какое-то странное возбуждение охватило Дэлию, как только она решила взять с собой Риту. Это огромная ответственность. Но она ведь уже любит эту девочку, так что это будет совсем не трудно. После смерти сына она не думала, что сможет когда-нибудь еще кого-то полюбить, но Рита как-то незаметно пробралась в ее сердце. Конечно, Рита согласится поехать с ней, лишь бы убраться поскорей с этой опостылевшей фермы. Однако сначала надо поговорить об этом с миссис Мэнтон, договориться обо всем точно.

На следующее утро, когда девочки ушли в школу, Дэлия снова оказалась в кабинете заведующей.

— Мне нужно еще раз переговорить с вами, миссис Мэнтон, — сказала она без лишних предисловий.

Миссис Мэнтон подняла взгляд от письма, которое писала.

— Вы передумали? — поинтересовалась она.

Она уже несколько дней размышляла над тем, может ли миссис Уотсон передумать, узнав, что выходное пособие ей выплачено не будет. И твердо решила не соглашаться на это. Пускай увольняется, а деньги они с Джо заберут себе.

— Конечно же нет! — возмутилась Дэлия Уотсон. — Я уеду к концу следующей недели и заберу Риту Стивенс с собой.

— Заберете Риту Стивенс? — не поняла Дафна. — Куда заберете?

— С собой, в Сидней. Она будет жить со мной.

За утро Дэлия успела все обдумать и решила, что лучший способ — это не спрашивать разрешения у заведующей, а поставить ее перед свершившимся фактом. Поэтому она говорила спокойно, но твердо.

— Я нашла работу и дом, где жить, поэтому могу забрать Риту с собой.

— Ну, вы же не можете просто так… — начала заведующая.

— А что в этом такого невозможного? — удивилась Дэлия. — В конце следующей недели мы обе уедем с фермы «Нежная забота», и вам не нужно будет больше о нас беспокоиться. А Рита не просто уедет, она обретет еще и дом, где ее будут любить. Разве не это главная цель фонда «Нежная забота» — найти ребенку любящих родителей?

— Власти штата могут не одобрить ваше решение, — кисло проговорила миссис Мэнтон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза / Детективы