Читаем Лишние дети полностью

— Мэвис сказала, что девочек забрали прямо из школы, — снова заговорила Лили. — Она сказала, что пришли из отдела по делам несовершеннолетних и увели их. Она подписала какие-то бумаги, дурочка. Вы видели эти бумаги, мисс Хэссинджер?

— Да, инспектор по делам несовершеннолетних показала мне их.

— Ее ведь зовут мисс Хопкинс, правильно?

— Да, кажется, так.

— И она позволила вам прочесть эти бумаги?

Мисс Хэссинджер кивнула:

— Да, я их читала.

— И там было написано, где находится приют? Наверняка там был указан адрес или название приюта.

Мисс Хэссинджер задумалась, что же ей делать. Она знала, что девочек отправили в приют «Нежная забота», но можно ли рассказать об этом миссис Шарплс? Стоит ли остаться в стороне или лучше рассказать несчастной бабушке, куда забрали ее внучек? Она была знакома с Лили Шарплс еще с тех времен, когда Мэвис ходила в эту школу. Конечно, она не сомненалась, что Рите и Рози будет намного лучше с бабушкой, чем в каком-то бездушном учреждении.

— Да, я могу сказать вам, куда их увезли, — решилась она наконец, — хотя не уверена, что они сейчас именно там. Детей в подобных заведениях стараются пристроить в приемную семью, не держать их в приюте постоянно. Я скажу вам, как называется приют: «Нежная забота». Туда можно доехать на автобусе до остановки Расселл-Грин.

На глазах у Лили выступили слезы благодарности.

— Спасибо, — прошептала она. — Спасибо вам большое.

Мисс Хэссинджер печально улыбнулась.

— Что ж, — заметила она. — Я нарушила правила, сообщив вам адрес, но, надеюсь, вы забудете, от кого его узнали. — Она встала и протянула Лили руку. — Удачи, миссис Шарплс. Уверена, что вы найдете девочек и вернете их домой. С нетерпением жду, когда они снова начнут ходить в нашу школу.

Мисс Хэссинджер наблюдала из окна, как Лили Шарплс, слегка прихрамывая и опираясь на палку, выходит из школьных ворот. «Надеюсь, вы найдете детей, — думала она, — но вряд ли вам удастся их вернуть».

По дороге домой Лили остановилась на автобусной остановке и посмотрела расписание. До остановки Расселл-Грин ходил номер 37.


— Расселл-Грин! Расселл-Грин! — объявил кондуктор и подал Лили руку, чтобы она смогла забраться в автобус. Выйдя на нужной остановке, она огляделась. Это был совершенно незнакомый ей район. Вокруг множество магазинчиков. Лили решила спросить дорогу в том, где продавались газеты и журналы. Если они разносят газеты, то наверняка знают, где находится приют. Она толкнула дверь и вошла.

— «Нежная забота»? — переспросила женщина за прилавком. — Вы имеете в виду дом для брошенных детей?

Брошенные дети! Эти слова ранили Лили в самое сердце. Если даже местные называли так детей, что живут в этом доме, какими же брошенными чувствовали себя Рита и Рози!

— Да, — ответила она, — приют.

— Он находится на Шеперд-стрит, — объяснила продавщица.

Лили отправилась в указанную сторону и вскоре оказалась на Шеперд-стрит. Она медленно шла, разглядывая тянувшиеся вдоль улицы большие старые викторианские дома. Пройдя еще немного, она наткнулась на «Нежную заботу». Название было написано прямо на воротах, однако рядом красовалась еще одна вывеска, поясняющая, что это приют для девочек.

Лили толкнула калитку, подошла к массивной входной двери и позвонила. Она огляделась вокруг, пока ждала, что ей откроют. Неужели ее девочки и правда живут в этом неприветливом, мрачном месте? Лили показалось, что никто не собирается открывать, и она уже решила позвонить снова, как вдруг услышала шаги за дверью и немного отступила назад.

На пороге стояла молодая девушка.

— Да? — спросила она.

— Доброе утро, — ответила Лили и вдруг позабыла все, что собиралась сказать.

— Что вам угодно?

— Я хотела бы видеть заведующую, начальницу этого заведения, — сказала Лили, пытаясь взять себя в руки.

— Миссис Хокинс?

— Да, если она всем здесь руководит.

— Проходите. — Девушка посторонилась.

Лили зашла внутрь.

— Подождите здесь, — сказала девушка, указывая на стул. — Я пойду узнаю, сможет ли миссис Хокинс принять вас. Как мне вас представить?

— Миссис Шарплс.

Через десять минут девушка вернулась и объявила:

— Миссис Хокинс сейчас подойдет.

Прошло еще пять минут, прежде чем к Лили вышла низкорослая темноволосая женщина. Она взглянула на Лили и спросила:

— Миссис Шарплс?

— Да, я Лили Шарплс.

— Меня зовут миссис Хокинс, я заведующая приютом «Нежная забота». Не хотите ли пройти ко мне в кабинет?


— Итак, миссис Шарплс, — сказала она, закрывая за собой дверь, — чем я могу вам помочь?

— Я приехала за своими внучками, — сказала Лили. — Я приехала забрать Риту и Рози.

— Риту и Рози?

Заведующая не показала виду, не изменила интонации, но Лили заметила, как блеснули ее глаза. Она явно понимала, о каких девочках идет речь.

— Рита и Рози Стивенс. Я знаю, что они здесь, потому что мисс Хопкинс привезла их именно сюда.

— Простите, миссис Шарплс, — сказала миссис Хокинс, — не уверена, что смогу вам помочь. Мы не вправе сообщать посторонним лицам имена детей, находящихся на нашем попечении.

— Я не постороннее лицо! — возмутилась Лили. — Я их бабушка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза / Детективы