Читаем Лишний свиток полностью

— Есть.

— Хм, ну ладно. Изгнать пребывающих в пещере даэдра, если точно.

— Ну и отлично, — заключил я. — Заказ выполню через несколько минут, почтенная Танусея. И, велика вероятность, что заказчик — даэдропоклонник. Молаг Бал. Ну вернусь — расскажу. Только денюжку с него всё равно стрясите сначала! — дополнил я, телепортируясь в пещеру.

Любовнички на «смену дислокации» отреагировали без восторга. Но драться точно не хотели — атронах вообще меня ощутимо побаивался, ощущая «старшего даэдру». В общем, поворчали, но свалили. И сулили не возвращаться, подобрав любовное гнёздышко поскрытнее и покомфортнее. Ну, совместимости и горячей… холодной… Да хрен с ними, в общем.

А потом я рассказывал Танусее историю дочурки Молаг Бала и искренне наслаждался неизбывным ахером на обычно ехидной физиономии старой перечницы.

31. Стеклянный лабораторный халат

Почтенная старушенция от рассказа о бунте против любящего отца, атронахофилии и прочих занятных моментах всё больше и больше принимала вид сморщенного престарелого данмерского полового хера. С глазами, притом.

На определённом этапе охреневания Танусея аж засандалила в меня каким-то диагностическим заклятьем. Хамство, конечно, но бабушка старенькая… Да и, помня свою собственную реакцию, как и реакцию Анаса… Ну, в общем, я старую перечницу не только милостиво простил, но даже не стал развеивать заклятье.

Заклятье во мне пошебуршало-подиагностировало, сообщило хозяйке, что Рарил — данмер здравомыслящий, со всех сторон замечательный. Танусея выпучила глаза так, что я стал опасаться, не выкатятся ли они. Но удержались, на удивление. А старушенция потрясла головой и, наконец, перестала напоминать данмерский половой хер. А стала напоминать почтенную старую перечницу.

— В жизни такого бреда не слышала! — наконец, заявила она.

— Особенно учитывая, что это не бред, — хмыкнул я, на что бабка кивнула, задумалась.

— А точно с атронахом?

— У меня на глазах. Ледяным, — веско покивал я. — В разных позах и в разные отверстия.

— Потом расскажешь, про разные отверстия, — отмахнулась Танусея. — Может, сам чему научишься… — посмотрела на мою ехидную многознающую морду лица, — … а может — нет. Сам факт отцовства Даэдрического Принца. Может, выдумка?

— От Крылатого Сумрака отчётливо ощущался ток Холодной Гавани. И Лунной Тени, — пожал я плечами.

— Учитывая, как Азура относится к некромантии и нежити… да уж, другого объяснения и не придумаешь. И думать не хочу, кто там кого… — ещё раз помахала головой Танусея, под мои кивки. — Так, а заказчик — думаешь, слуга Молаг Бала?

— Думаю. Там не пещера, а закуток в холме на берегу сернистого, жутко вонючего озера. Нет смысла расчищать неглубокую пещерку — в ней ни даэдра нет. Точне даэдра-то были, но ни даэдра нет, кроме даэдра. Смысл такого заказа может быть только в этой Грунде. А учитывая деньжищи, которые отвалил этот Хлаало… — пожал я плечами.

— Может быть, может быть, — задумчиво протянула Танусея. — Разберёмся, — посулила она. — Авансом отвалил, кстати, — отметила она.

— Вот-вот. Кстати, почтенная госпожа Танусея, сердечники, — припомнил я, начав выкладывать из сумки названное.

— Шесть, отменно. Погоди, отсчитаю деньги, — закопошилась в столе добрая бабушка.

И стала просто замечательной, протянув мне мешок с денюжками. Милая бабушка, несомненный факт, довольно заключил я, топая домой.

И, уже с деньгами, помимо занятий с Танусеей и орочьей алхимической мордой, начал я уже более предметно осуществлять зачарование предметов, готовясь к созданию «лабораторного стеклянного халата». Наркоманскую историю с Грундой мы с Анасом старались не поднимать — всё это выглядело, как шуточка старины Шео, даже если ей и не являлось. Как и что там Танусея намутила с Хлаало — я тоже толком не знал, поскольку сама она не рассказывала. Ну а мне было не очень интересно — реально не до того было.

И первое, что я сотворил, как уже готовое решение в плане зачарования, это доработал двемерский арбалет. Он ЯВНО был сделан не воинственным видом, явно скопирован, хотя на высочайшем техническом уровне. Но, например, система подачи болтов, прости логика, осуществлялась… Мини-манипулятором, в виде трёхпалой руки! Это… слов нет, какой красивое по исполнению, но тупорылое с военно-инженерной точки зрения решение. Анас и то перманентно впадал в челодлань, притом, что податчик-заряжальщик болтов, в целом — работал. Медленно, требовал для себя отдельный короб, предельно точно помещал болт из хранилища в корпусе сферы в наручный арбалет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Детективы / Магический реализм / Триллеры