Читаем Лишний свиток полностью

Первую, насчёт того, что весьма внушительная сумма денег у купчины сейчас в телеге. Это его дело, да и учитывая «магоцивилизацию» и прочие моменты, у меня на данный момент, скорее всего, больше денег, чем у него, скопленных не на пустом месте за сотню с лишним лет. Несправедливо, с одной стороны. Но тому же Эрару никто не мешал идти в маги, несмотря на опасности этого пути. Предпочёл он путь другой, тоже небезопасный, ну а разница в «доходах» — соответствующая. Он для какого-нибудь «нормального мера», крутящего яйцеклад квама в шахте Гнисиса, тоже «зажравшийся буржуин, и жисть несправедлива», на минуточку!

Ну, в общем, занятная история, с интересом послушал, да и отправил хромающего на обе тощие ножки купчину в телегу. И в возрасте, да и физическими нагрузками явно не страдал и не наслаждался.

Так и протопал я до темноты, но Анас, временами облетая округу дозором, об очередных источниках полезной душатины не сообщил. А меня позвали за натуральный стол, где разместился и Анас: «я чувствую всё, что и моя проекция, так что наслаждаюсь пищей вдвойне, да и сил потратил немало». В первом случае даже не соврал, хех.

А по окончании пожратя купчина попрощался и упёрся в недра телеги. Причём, судя по «виденью жизни» — в компанию пары служанок, которые его обслуживали во всех смыслах, озадаченно отметил я. Мехра наградила и меня, и Анаса артиллерийской тяжести призывным взглядом, кивнув на дверь, за которой скрылась. И Минора, трущаяся об меня всю трапезу бедром озвучила, что лоно её очень не против там господина Рарила, похлопала глазками и скрылась за дверью.

— Поговорить обещал, — несколько озадаченно сообщил я Анасу.

— Ну да, хотя в общем — ты и так знаешь. Просто цепляешься за безумные правила своего безумного плана, — хмыкнул мертвечина.

И рассказал, в общем, частично знаемую, но не осознаваемую и не принимаемую мной картину. Для начала — на Вварденфелле, точнее, у данмеров. То есть я это, как бы, и знал, но так, игнорировал. А «это» — это как раз то, что львиная доля данмеров — от других меров или людей. Низкая внутривидовая фертильность. И не только мужики сношают рабынь, но и матроны залетают от рабов, что в общем — закономерно, хотя и не слишком приятно нормальному мужскому шовинисту.

— Не все отдаются рабам, Рарил. Многие данмерки помирают бездетными, прекрасно себя чувствуя и воспитывая детей «по мужу». Но даже в мое время можно было на рабском рынке встретить состоятельного данмера, придирчиво выбирающего раба с членом покрасивее и яйцами поувесистее.

— Мдя.

— А что «мдя»? Вот ты собираешься жить в браке с Ранис…

— Не совсем…

— По данмерски — совсем, Рарил. Совместное хозяйство, совместное дело, секс. Мы — не поклонники этой дебильной Дибеллы из девятки — вот там да, «верность до гроба обручённым», со смертью «изменившего». Сучья аэдра, хуже всех даэдра, вместе взятых! — припечатал Анас… — Да, и вот захотите вы детей. Ты заведёшь рабыню, человечку или мерку, а если Ранис захочет родить?

— Буду стараться сам, блин. Да и не факт, что у нас с ней сложится…

— С помощью старухи — сложится, — отмахнулся Анас. — Ну и вот, ты стараешься, не покладая хера, год, два, десять. Девчонка печалится, плохо спит, хочет ребёнка. И?

— Ну, в общем, «да», — вынужденно признал я. — Хотя неприятно, и постараюсь что-то придумать. И сама эта ситуация — строится на очень многих «если», Анас.

— Естественно, Рарил. Просто ты стал интересоваться, с чего купчина, трахающий сейчас служанок, не против, если ты позабавишься с его супругой.

— Другая мораль на других биологических принципах, с невыдуманной и представляющей выбор религией.

— Именно, — кивнул Анас. — В Сиродиле немного иначе, всё же влияние Дибеллы, да и ряд моментов с короткой жизнью человеков. Но если нет религиозных запретов, в том же браке ЗАРАНЕЕ оговаривается момент с тем кто, с кем и что может. Это разумно.

— Это разумно, — признал и я. — Ладно, понял, с Ранис учту. И заодно — проверю ряд вещей из книг Теребонькуса. Там про данмерок…

— Вывернулся, хитрый даэдра! — заржал Анас. — Ну да ладно, основное ты услышал и понял. А хочешь играть — играй себе, — выдал он и просочился через дверь к Мехре.

Ну а я попёрся к свежевымытой (в телеге были купальни!), вполне готовой Миноре. И опробовал как её, так и изученное, во все дыхательные и пихательные, как и собирался.

Не соврали теребоньковские книжки, кстати, как насчёт эрогенных зон, так и насчёт особенностей пихательных, нужно отметить. И девчонке, судя по реакции, понравилось.

Следующий день протопал до вечера, отозвав Анаса во второй половине дня — зверьё и прочее, толкание телеги и поддержание Пёрышка выматывали. Заодно узнал, а с чего Эрар при деньгах и без охраны. Тут текущая ситуёвина на Вварденфелле подкинула дядьке вторую пакость — нанятые и оплаченные гвардейцы Хаалу просто вернули деньги и неустойку. Как я понял — ушли за звездюлями к крепостям, но у Эрара были «временные ограничения», так что пришлось выдвинуться как есть, положившись на «авось». Ну, чёрт знает, с женой и дочкой, но поступил так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Детективы / Магический реализм / Триллеры