Читаем Лишний свиток полностью

— Не понукайте, не запрягли, — растерянно буркнул я, поворачиваясь к удерживаемым и вонючим трупанам.

Блин, вот задница-то! Ну ладно, попробуем, начал я пыжиться. Но мудацкая философия Анаса, с его «тщетами» и прочими хернями ни черта не помогало. Трупаны висели в начинавших уставать руках, ехидно воняя в ответ на мои усилия.

— Бестолочь!!! Не пробуй — делай!!! — взревел Анас, практическ обтекая меня своим призрачным телом, отбивая аж три стрелы.

Ну… а, пофиг, и так и так помирать, махнул лапой я, и стал пыжится, вспоминая как магичу и мысленно оря полно душатники, кары и награды.

— Ты что сотворил, придурошный потомок? — охреневшим и тихим голосом выдал Анас. — Хотя — работает, вроде бы… — растерянно прошептал он, отшибая очередную стрелу.

А я хренел, только молча. Трупаны в моих руках завоняли звиздец как сильно. Только не тухлятиной: палёной органикой. Остатки плоти начали тлеть огоньками, в глазницах, лишённых сгоревших глаз, билось пламя. А кости светились белым.

И эти жути, просто прогорающие у меня в руках, уставились на меня с вопросом.

— Это… — осторожно отпустил я слегка обожжённые ладони.

Сгоряющие трупы остались висеть, внимательно внимали.

— Это там, — окинул я рукой склоны. — Враги. Жрать-жрать. А этих — не жрать, — потыкал я в нордов и купца с магичкой. — Вперёд!

На эту дурацкую команду пылающие и постепенно осыпающиеся пеплом огненные умертвия кивнули и, в тишине, рванули к склонам. И начали там заметную вспышками пламени и воплями заживо сжигаемых веселуху.

— Это ты с огненного плана элементалей дёрнул. И в трупы вселил, — растерянно констатировал Анас. — Никогда о таком не слышал! Атронахи — понятно. Но духи в тело? С огненного плана? Хотя они тебе не подчинены, по-моему, — копошился он ошалело. — Пришли на зов, приняли условия. Всё-таки ты — даэдра. Для них — тоже, — бормотал Анас.

Я обернулся, несколько утратившая в стервозности Листа пучила на меня глаза, но кивнула и занялась дырявым Вурваром. Который глаза демонстративно закатывал и страдал ещё более ответственно, чем раньше. Норды в ногах копошились, и я отошёл от греха подальше: очнутся, полезут благодарить, с обнимашками там… Нафиг, в общем, знаем мы эти обнимашки.

И сил становится всё меньше, отметил я накатывающую слабость. Стрелы в нас не летели, фигур не было, но вспышки-отсветы на скалах показывали, что порождения моего сумрачного всего продолжают веселуху.

— Слетаю, проверю, — оповестил Анас. — И отзывай меня, как покажусь. Что-то тебе неважно, перенапрягаешься, — покачал он черепом.

— Капитан на мостике, — устало констатировал я, на что мертвечина развела костяшками, мол, есть как есть, и улетела.

Вскоре вернулась, помотала башкой, после чего я его отозвал, чувствуя себя совсем усталым. Впрочем, через полминуты мне стало полегче, а через минуту ко мне подлетел объятый пламенем покоцанный череп, держащий в руках полузапечённую, полуобугленную руку. Уронил её мне к ногам, кивнул и рассыпался пеплом и искрами.

А я присел на дорогу — реально было неважно. Но заржал совершенно искренне.

— Что с вами, Рарил? — послышался профессионально-эскулапский вопрос от Листы.

— Нормально со мной. Мой призыв со мной поделился, — поднял я вкусняшку и помотал в воздухе.

В ответ послышалось мычание, но в итоге — ржач. К которому постанывающе присоединился Вурвар и покряхтывающие, но поднимающиеся на ноги норды — пришли в себя, симулянты.

— Да, благодарю вас… Благодарим… Вы достойно выполняете контракт, уважаемый Рарил, — послышалось от спутников.

Ну и начали разбираться. Ущерба мы, кроме стрелы в бедро (жалко, что не в колено) Вурвира, караван не понёс. Артефактные стрелы, видимо, были у лучших стрелков эшлендеров. Это племя этих хипарей-кочевников на нас напало, как экспертно заявили спутники. Очень не повезло с эшлендерами, повезло с замечательным мной.

Хотя отношение явно поменялось — тот же Вурвар не трындел и старался на меня не смотреть. Листа — зыркала заинтересованно исподлобья. Нордам, правда, было пофиг — поспасибкали, да и повели повозку дальше.

И через полтора часа мы пересекли бежевый, с округлыми и грибообразными колоннами, мост. А река, делая петлю, разделяла на две половины город, заполненный бежевыми же, от одного до трёх этажей высотой, округлыми домами. Такая, купольная, бежево-кремовая, с элементами византийщины из-за округлости и парапетов архитектура. Более «человеческая», чем редоранская, прямо скажем.

И никаких крепостных стен. Просто начинается город, мощёный, с набережной, без предварительных ласк. Правда, река была в этаком неглубоком каньоне, стены которого ограничивали-ограждали Балмору с двух сторон. Но с двух оставшихся — просто пустота в плане защиты. Но магия, наверное.

И не успели мы вступить на мостовую с дороги — появились трое данмеров в кожаных доспехах. Зыркнули и утопали. А Вурвар, постанывая, нарочито слабым голосом проблеял:

— Уважаемый Рарил, подойдите. Я не имею сил встать, из-за раны…

— Которая получена вследствие вашего выбора маршрута, — вежливо заметил я, сползая с телеги и подтопывая к оной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Детективы / Магический реализм / Триллеры