Читаем Лисичка Тыковка, или Лунный камень полностью

– Не волнуйся, мама, сейчас заклятие будет снято, – утешила тени Тыковка.

Две большие тени потянулись к маленькой лисичке, но остановились, когда к ним прыгнул Клякса.

– Всё в порядке, – успокоила их Лили. – Клякса вас сейчас освободит.



Подпрыгнув ещё раз, Клякса выпустил тёмное облако сажи на три тени. Облако завертелось вокруг них и – пфф! – растаяло. На его месте стояли мистер и миссис Хитрюги, а также маленький Рыжик!

Всё лисье семейство тут же кинулось обниматься. От радости они перекатывались, как один большой рыжий шар, из которого виднелись только лапы и хвосты.

Наконец они остановились и, навострив ушки, выслушали рассказ Голди о приключениях девочек.

– Спасибо, что спасли нас, – поблагодарила миссис Хитрюга, – и за то, что Тыковку не оставили.

– Из неё получится отличный учитель танцев, – похвалила лисичку Джесс. – Одни мы бы точно не справились!

– Это было прекрасное приключение, – сказала Тыковка, обнимая девочек и Голди. – Но всё равно мне было страшно.

– Страшно? Тебе? – спросил мистер Хитрюга и поцеловал дочку в нос. – Ни один лисёнок не отважился бы учить дракона танцевать, как это сделала ты!

– Кстати, о танцах. Может быть, станцуете звёздный танец? – попросила Джесс, глядя в небо. Там горела одна последняя звёздочка.

– Быстрее! – взмолилась Лили, помня о Дереве Дружбы.



Все побежали на полянку. Дракон положил в центр лунный камень, и лисы начали свой танец. Девочки и Голди смотрели, как они дружно шагают, потом скользят и кружатся. Клякса сидел рядом и покачивал в такт хвостом. Как только кончики лисьих хвостов касались друг друга, лунный камень разгорался.

– Смотрите! – вскрикнула Джесс, указывая на иссиня-чёрное небо. Вокруг одинокой звезды вспыхивали одна за одной новые, и совсем скоро небо было усыпано сверкающей звёздной пылью. Лунный камень разгорелся в полную силу, и Хитрюги поклонились зрителям. Звёздный танец закончился.



– Как красиво! – сказал дракон Клякса и захлопал в лапы.

– Похоже на волшебство, – вздохнула Джесс.

– Это волшебство и есть! – отозвалась Лили. – Теперь с Деревом Дружбы всё будет в порядке.

Тыковка что-то шепнула родителям, и они кивнули. Она подошла к дракону:

– Клякса, а хочешь разучить другие танцевальные движения?

– О да! – обрадовался Клякса.

– Мама и папа разрешили тебе пожить с нами в маяке, – улыбнулась Тыковка. – Но только если пообещаешь не пачкаться сажей.



Клякса от счастья сделал в воздухе сальто-мортале, опять заплёл хвостом лапы, но тут же вышел из неловкой ситуации в красивый прыжок и приземлился прямо перед Хитрюгами.

– Спасибо! – сказал он, задыхаясь от счастья. – Я буду очень аккуратным, обещаю!



Тыковка, Рыжик и Клякса взялись за лапы и закружились вокруг лунного камня.

Лили и Джесс с улыбкой посмотрели друг на друга и тоже встали в круг, за ними и все остальные звери. Счастливые, они танцевали под мерцающими звёздами.



Наконец пришла пора прощаться. Девочки обняли Тыковку, её родных и Кляксу и пошли домой. По дороге Джесс обернулась к Лили и Голди:

– А вы заметили, что драконы Гризельды не очень-то любят ей помогать?

Кошка кивнула:

– Наверное, Гризельда заставляет их служить ей.

– Бедненькие, – пожалела драконов Лили.

– Надо придумать, как вернуть их туда, откуда они прилетели, – заявила Джесс.

– Ты думаешь, у нас получится? – спросила Лили. – Ой, вы только посмотрите на Дерево Дружбы!

Новые серебряные листочки уже появились на ветвях и сияли в свете звёзд, еле слышно шелестя на ветру.

– Как я рада, что наше дерево живо и здорово, – выдохнула Лили. – Подумать страшно, что мы бы никогда не смогли прийти в Лес Дружбы снова или вернуться домой!



Голди дотронулась лапкой до дерева, и в стволе появилась дверь.

– Я так счастлива, что мы снова сможем увидеться! – улыбнулась Голди. – Не знаю, что бы я делала без вас! У Гризельды остался последний дракон, и она может снова напакостить.

– Ну и пусть, – фыркнула Лили и обняла её. – Мы всё равно не дадим ей захватить лес.

– Я в этом не сомневаюсь, – ответила Голди.

Девочки переступили порог и окунулись в золотистый свет. По телу побежали мурашки – они возвращались в свой обычный размер.

Когда свет угас, Джесс и Лили снова оказались на Золотом лугу. Освещая дорогу фонариками, они перешли через ручей и пошли к клинике для животных.

– Как же так? Когда мы в Лесу Дружбы, время здесь останавливается, – зевнула Джесс. – Но почему всё равно хочется спать?

– Давай ещё раз посмотрим на лисят, – предложила Лили, освещая вольер. Лисята взглянули на них янтарными глазами и снова начали носиться друг за другом.

– А мне кажется, они танцуют… – улыбнулась Джесс.

– Совсем как Хитрюги, – засмеялась Лили.

Девочки взялись за руки. Какое волшебное приключение ждёт их в Лесу Дружбы в следующий раз? Скорей бы узнать об этом!

Советы от Лили и Джесс по уходу за животными


Лили и Джесс помогли многим животным как в Лесу Дружбы, так и в реальном мире.

Вот их лучшие советы по уходу и общению с лисицами, такими, как Тыковка Хитрюга:


Перейти на страницу:

Все книги серии Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах

Похожие книги