Читаем Лисьими тропами (СИ) полностью

Казалось, у него шея задеревенела, настолько тяжело ему дался этот кивок.

— И… куда бы ты пошел? Что бы ты сделал с этим? — Спросила снова я.

Такеру обреченно вздохнул, больше я не заслуживала его внимания, не смотрел.

— В храм, — подтвердил мою теорию он.

— Спасибо, — поклонилась ему я, как это делают японцы, а потом вернулась взглядом к девушке и вздохнула. — Пойдем со мной.

Трогать я ее не стала, просто протянула ладонь и стала ждать. Одуванчик с силой ёкая (проверено на себе) продолжал покачиваться на ветру. Я думала, она уснула, настолько бессмысленным был её взгляд. Но внезапно ее холодная рука коснулась моей, и я с трудом заставила себя держаться и не вздрагивать.

Ёлки, вот же жуть!

Осторожно двинулась, пошла, девушка побрела за мной. Точь-в-точь как той ночью, когда мы все шли за Шином.

Шин. Он ведь шинигами, наверное, ничего не знал про очищение. Так ведь? Ну, а зачем ему тогда оставлять этих девушек в таком состоянии? Правильно, никакого резона. Но с Шином я поговорю позже.

Шли мы долго, девушка не спешила, а после случившегося я не хотела ее торопить. Начало смеркаться, когда показалась лестница, ведущая к храму. Тут возникла бы проблема, поэтому я обернулась, когда ступила на первую ступеньку… и чуть не рухнула с неё.

— Такеру! — Удивленно обнаружила, что всё это время он шел за нами следом. — Ты?.. Ты чего за нами пошел?

Такеру, который, кажется, готов был голыми руками зарыться в землю, смущенно почесал висок, огляделся. Откашлялся.

— Да я так… — неопределенно ответил он.

— Ты ведь не веришь в ёкаев, — напомнила я, возвращая ему свою обиду.

— Не верю, — подтвердил, а потом робко нашел меня взглядом. — Но я верю тебе.

Мурашки побежали по коже от внезапного доверия, которое он ко мне проявил.

— Ладно, — кивнула.

А потом потянула за собой девушку дальше.

Поднялись мы уже в тот момент, когда солнце садилось. Сверху открывался красивый вид, хоть облака периодически скрывали небо. К моему счастью храм был открыт, и почти сразу же я заметила служителя. Он не ожидал, что к нему обратятся, поэтому сначала не отреагировал. Но потом подошел к нам.

— Извините, нам нужна Ваша помощь, — попросила я. — Эта девушка…

Договаривать не стала, монах в неё пристально вгляделся — одуванчик снова покачивался на ветру.

— Ясно, — заключил монах без объяснений. — Проводите ее внутрь.

— Спасибо! — Чуть лбом не прошибла землю от поклона.

С той же неспешной скоростью завела её внутрь, усадила не без труда, осторожно отпустила руку. Ну, хоть не убила.

— Можете оставить её здесь, я о ней позабочусь, — пообещал монах.

— Она… поправится? — Уточнила я.

— Конечно, — монах как-то подкупающе улыбнулся, усмирив мои тревоги.

А потом он пошел к девушке и сел напротив. Что он там делал, какие ритуалы собирался проводить, это уже мне неизвестно. Но я почему-то была уверена в том, что он ей поможет.

Но это ей…

— Ты… не выглядишь счастливой, — заметил Такеру.

По какой-то причине он все еще оставался со мной.

— Не выгляжу. Потому что их еще шесть, а я совершенно не знаю, где их искать.

Брови Такеру взлетели вверх в удивлении, он закивал, все еще до конца не определившись, бросить меня уже или продолжать помогать дальше. Подумал.

— Где ты их оставила?

— В полицейском участке.

— О, — понимающе закивал Такеру. — Тогда… идем.

В общем-то другого плана все равно не было, поэтому сначала потихоньку, а потом прибавив шагу, мы с Такеру побежали вниз по лестнице. Бежали быстро, резво, спешно, торопились, но оно и понятно, если одна девушка обладает такой силой, и мы это заметили, что там с остальными?

Только бы ничего не произошло.

Вот так вот странно и вроде бы естественно Такеру как-то в это всё влез. И вроде бы даже был не против.

Когда мы оказались в участке, я поняла одно: каким образом я вообще выясню адреса этих девушек? Кто мне их даст? И в тот момент я также осознала, что не зря взяла с собой Такеру.

— Меня зовут Сатомура Такеру, я здесь от лица своего отца, Сатомура Ёсихару, Президента Университета… вчера вечером к вам в отделение пришли семь девушек.

— И? — Полицейский пока не впечатлился речью.

— Мне нужны их адреса.

— Кхм, — это полицейский кашлянул так, будто подавился смехом. — Всего доброго.

— Вы не поняли, — настаивал Такеру. — Это очень важно. Речь о жизни и смерти.

— Ты оглянись, — предложил полицейский, вообще не доверяя парню. — Здесь всё вопрос жизни и смерти.

— Просто позвоните своему начальнику и повторите, кто к нему обращается, — попросил Такеру.

— Мальчик, либо ты идешь домой, либо остаешься здесь на ночь за хулиганство.

— Ладно, — Такеру отошел и набрал кому-то. Нехорошо подслушивать, но пару слов я уловила. — Да, это касается… нужно проверить. Да.

Отключился, вернулся к нам с таким видом, будто он там Богу позвонил. Видимо, и правда, ему, потому что через несколько минут на стационарный телефон позвонили. Полицейский ответил, разговор вышел коротким: два утвердительных «да», потом он положил трубку. Снова посмотрел на нас. Скривился.

— Адреса девушек, значит, — вздохнул, поискал в компьютере, распечатал, протянул нам.

— Вы оказываете помощь следствию. Благодарю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы