Читаем Лисьими тропами (СИ) полностью

— Ты говорил, что в храме кицунэ хранятся орудия, — вмешалась я, Шин лишь утвердительно кивнул. — Что за орудия?

— Подробностей я не знаю, но там были некие предметы, связанные с поиском людей, ритуальные принадлежности для призыва дождя или отвода диких животных. Это все людское, мирское, из тех предметов, о которых мне известно, ни один шинигами просто бы не пригодился.

— Я никогда не слышал об орудиях кицунэ, — внимательно слушая нас, признался Такеру. — Почему?

— Потому что это не распространено повсеместно, — взялся объяснять Шин. — Много лет назад возле леса кицунэ стояла деревенька. Маленькая, жителей там было почти никого. И позаботиться об их проблемах было некому. Но так как они жили скромно и немногочисленно, они встречали кицунэ в лесу. Он их не боялся, да и зачем?

— Когда жители поняли, что кицунэ хранитель леса, они решили обратиться за помощью к нему. По мере возникновения проблем, они приносили дары, а взамен просили помощи. Кицунэ был не против, ведь ему приносили угощения, подношения, а исправить по мелочи то, что беспокоило людей, ему ничего не стоило.

— Что-то вроде сделки? — Уточнила я.

— Не совсем, — засомневался Шин. — Ведь они изначально приносили дары.

Я тут же погрустнела, задумавшись, Шин это отследил. Потянулся к моей ладони и сжал в знак поддержки. Я незамедлительно улыбнулась.

— Жители были благодарны за помощь лисицы, а потому соорудили ему храм, — продолжил рассказ Шин. — Там люди и стали хранить орудия. Вот, собственно, и вся легенда.

Как и я, Такеру понимающе закивал, только чуть больше нахмурился.

— А что это за деревенька? — Уточнил он.

— Не знаю. Но о кицунэ ходят много легенд.

— Значит… — Такеру продолжал размышлять вслух, — где-то, может быть, осталась эта информация. Это интересно-интересно.

— Что именно? — Нетерпеливо спросила я.

— А? — Такеру ушел в себя, поэтому не сразу услышал мой вопрос. — Полагаю, об этом можно разузнать поподробнее и выяснить, где эта деревня находится…

Тут Такеру поймал взгляд Шина.

— Мы пойдем лисьей тропой, — сообщил шинигами.

— А так можно? — Удивился Такеру. Шин кивнул. — Ладно. И… когда?

— А какой сегодня день? — Задумался Шин.

— Эээ… четверг? — Предположила я.

— Пятница, — поправил Такеру.

— Нет, я про лунный цикл, — объяснил Шин, я лишь в удивлении вскинула бровь.

— А это здесь причем?

— Есть дни, когда лисьими тропами ходить безопаснее, — объяснил Шин.

— Но мы же нормально прошли вроде бы, — нервно улыбнулась, по ходу вспоминая, как это «нормально» было изначально до того, как появился Шин и спас меня от забытия.

— В новолуние тропа почти необитаема, — объяснил Шин, Такеру занервничал.

— Я этого не знал, — заявил он, будто оправдываясь на суде.

Шин взглянул на него вроде бы спокойно, но бедный Такеру задрожал.

— Ожидаемо, — как-то странно и неоднозначно произнес Шин.

В его этом одном слове было и осуждение, и разочарование, и даже капелька угрозы. Смотрела я на Шина и немножко радовалась, что он смотрел таким взглядом не на меня. Его ладонь все еще сжимала мою.

— Кхм, — Такеру стал ерзать на месте, а Шин приготовился его ловить. — Я… думаю… изучить вопрос. Новолуние, кстати, послезавтра.

— Класс, — поддержала я.

— Я поищу что-нибудь о кицунэ. И о храме. И об орудиях. — Такеру так пристально смотрел на Шина, будто ожидал, что ему сейчас прилетит хук справа. — И… о сделке.

— Спасибо. За старания, — опять в голосе Шина звучали нотки угрозы.

Такеру перенервничал окончательно.

— Не за что. Эм… наверное… пора такси…

— Ты не доел, — заметил Шин.

— А!

И Такеру взялся доедать свой рамен. Было вполне очевидно, что Шин его пугал, но если изначально дело было в том, кто он есть, то сейчас я понимала, что Шин будто бы запугивал Такеру. А я не понимала, почему.

Парень доел свой рамен, похвалил его перед нами с Шином, потом пошел хвалить поваров, а затем рванулся оплачивать, бросил нам «я буду ждать в такси» и сбежал.

— Он не уедет без нас? — Занервничала я.

— Нет, — заверил Шин, все еще немного строже. Но затем он повернулся ко мне и улыбнулся. Моя душа воспарила. — Как твой рамен?

Он у меня тоже пока еще оставался примерно наполовину. Я улыбнулась.

— Превосходно, — похвалила я, и взялась за палочки. Шин тоже вернулся к своей тарелке. — Шин. Ты не доверяешь Такеру?

Он сделал небольшую паузу, доел свой рамен, разглядывая все вокруг. Но людей по-прежнему было мало, за окном начинало светать. Раннее утро.

— Почему же? — Шин казался отстраненным. — Думаю, он нам поможет.

— Ты чего-то не договариваешь, — заметила я с осторожностью, закусив губу.

Шин еще недолго смотрел в сторону, а затем уже серьезно посмотрел на меня.

— Откуда ему столько известно? — Задал вполне себе закономерный вопрос Шин.

— Он нашел нужную книжку, — хмыкнула я, чтобы разбавить серьезность.

— Я просто думаю: — Шин чуть прищурил глаза, — ведь Нацуэ изначально пропала из университета, так? Что-то произошло, что-то, чего мы не знаем.

— А ты подозревал кого-то в университете, — вспомнила я, Шин кивнул, и по его взгляду я поняла, что это именно то, что он имел в виду. — Значит, ты думаешь, Такеру причастен к исчезновению Нацуэ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы