Читаем Лисица и Цербер (СИ) полностью

Сара только неоднозначно хмыкнула и глубоко затянулась. На него не смотрела — считала первые звёзды, появившиеся на стремительно темнеющем зимнем небе и, кажется, действительно увлеклась этим занятием, потому что вторую сигарету взяла машинально, не отрываясь от сверкающего свода. На бледно-розовых губах играла легкая улыбка, а кончики светлых волос послушно парили на ветру.

— И где же учат так гонять? — не зная, что сказать, но испытывая острую необходимость в ее голосе, пробормотал он, затягиваясь.

Сара продолжила хранить молчание, спокойно созерцая небо. Вокруг нее клубился густой дым, и Мёрфи показалось, что еще миг, и она просто растворится.

— В Сентфоре, — еле слышно выдохнула она, не сводя глаз со звезд.

— У тебя, наверное, есть вопросы? — впервые он неуверенно мялся с ноги на ногу. Впервые был не против ответить на пару сложных вопросов. Впервые хотел рассказать что-то сам. — Всего обьяснить не смогу, но…

— Не стоит, — равнодушно перебила его первокурсница, и, наконец, перевела взгляд. Холодный. Спокойный. Словно пара далеких звезд перекочевали на ее лицо. Там, на шоссе, ее глаза светились совсем иначе. Тогда в них плескалась жизнь. Сейчас же трещал космический лед. — Мне правда не интересно.

Поежившись, она затушила недокуренную сигарету о подошву, не глядя забросила бычок в мусорку, и вернулась в мотель. А он, как дурак, остался стоять в темноте, пытаясь осмыслить, почему такая бесстрашная и упрямая тогда, сейчас она отказывалась проявить даже крупицу интереса, прячась, как улитка в раковину.

— Потому что ты монстр, и она это чувствует. А прекрасные принцессы, седлающие ветер, с монстрами не якшаются, — неслышно ответил он сам себе, растоптал окурок, сплюнул и двинулся следом.

В холле Сары уже не было, а вот Антерос, наконец, соизволил появиться. Хитро прищурившись, пробежался взглядом по Мёрфи и, лукаво улыбнувшись, пошарил рукой где-то внизу. На стойку опустилась пыльная темно-зеленая бутылка.

— Это для вас с прекрасной белокурой дамой, — расплылся он, двигая шампанское к краю. — Включено в обслуживание.

— Мне это ни к чему, — буркнул Мёрфи, равнодушно щелкнув пальцем по фольгированному горлышку. — Шампанское для влюбленных.

— Именно, — кивнул Антерос {?}[Антерос — бог взаимной «ответной» любви, а также бог, мстящий тем, кто не отвечает взаимностью на любовь. ] и, придвинув бутылку еще ближе, озорно подмигнул и исчез в тусклом свете ламп.

Нахмурившись, Мёрфи развернулся на пятках, но шампанское прихватил. Сам не понял, почему. Наверное, по привычке. Попутно чертыхаясь двинулся в номер — вспоминать цифры на двери не было нужды: достаточно просто идти на крики Кемпбелл.

— Ты должен был рассказать мне раньше! Я бы смогла сделать куда больше! — вопила девушка, нервно меряя мрачную комнату шагами. Сара молча стояла у двери, изучая собственные руки. — Как я могу теперь доверять тебе? Вам?

— Андреа, прошу, поедем домой. Аида все объяснит. Просто вернемся в город, — устало растирая переносицу, Эдриан тенью следовал за возлюбленной, но та распалялась пуще прежнего.

— От кого угодно! Но только не от тебя! — заламывая руки, девушка, наконец, остановилась и зло посмотрела на замершего в дверях Мёрфи. — И уж точно не от тебя! Ты всегда говорил мне правду. Не обманывал ни разу! По крайней мере, я так думала!

Ему осталось только пожать плечами и незаметно поставить бутылку на пол, ногой отодвигая подальше.

— Эй, Андреа, — неожиданно подала голос первокурсница. Быстрым движением вытащила из-под кровати сумку и, немного покопавшись внутри, достала потрепанную книжечку в кожаном переплете. — Я должна была отдать тебе ее раньше, но я не знала… — Вдохнув поглубже, прямо посмотрела в застывшее лицо. — Обстоятельства, при которых я ее нашла, были не лучшими, и я не знала, могу ли тебе доверять. И за это я хочу извиниться. Прости за потерянное время.

— Спасибо! — выхватив дневник Тома, Кемпбелл просияла и тут же распустила завязки. Глаза пробежались по первым страницам и сразу потускнели. — Я ничего не понимаю! Тут все, кажется, на греческом.

— На древнегреческом, — подсказала Сара. Заметив расстроенное лицо, поспешила успокоить девушку. — Заходи завтра ко мне в общежитие, я отдам тебе и перевод. Не знаю, поможет ли… но, вдруг.

Наблюдавший за неожиданной сценой Эдриан, потеряв остатки сил на последних словах, не выдержал и сдавленно охнул: давно решил, что если дневник и найдется, то он его спалит втайне от Андреа. Мёрфи, знавший о планах приятеля, только усмехнулся себе под нос: Сара, что обитала в его голове, довольно покрутилась на мраморном пьедестале и отвесила театральный поклон.

«Ненавижу. Ненавижу. Ненавижу-ненавижу-ненавижу-ненавижу-ненавижу-ненавижу-обожаю»

— Ребята, вы, безусловно, классные и с вами очень весело, — продолжила первокурсница, устало усаживаясь с ногами в ободранное кресло, — Но я бы хотела узнать, как мы отсюда выберемся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фанфик