Горный массив Серра ди Синтра (Serra deSintra)
образует границу между западными пригородами Лиссабона и прилежащей областью Эстремадура (Extremadura). Ещё в XIX веке чужеземные гости, и среди них лорд Байрон и Ганс Христиан Андерсен, сходились во мнении о том, что это красивейшая местность Португалии: необозримый пейзаж с буйной растительностью, морем цветов, виллами, садами и лесами – настоящий оазис в жаркий летний день. Такого же мнения были и португальские короли. Самое лучшее место на всей возвышенности занимает **Синтра (Sintra) (14). её старый город с 1995 года включён в список объектов всемирного культурного наследия ЮНЕСКО.**Паласиу Насионал ди Синтра
В 1147 году король Афонсу Энрикеш завоевал стоящий высоко над городом Каштелу душ Моуруш (Castelo dos Mouros – «Мавританская крепость»). В XV веке король Жуан II начал строительство королевского дворца на руинах лежащего ниже мавританского замка. Затем эту летнюю резиденцию, **Паласиу Насионал ди Синтра (Pal'acio Nacional de Sintra)
, также называемую Пасу Реал (Paco Real), до начала xvi века достраивал Мануэль I. В этом сравнительно небольшом комплексе особенно бросаются в глаза две огромные, издалека заметные конические дымовые трубы дворцовой кухни – очень необычный элемент для дворцовой архитектуры.Внутренние помещения дворца дают яркое представление о стиле жизни королевского двора, вобравшем в себя явные мавританские черты. Средневековый фундамент, на котором позднее возводились новые корпуса и пристройки, оказался настолько прочным, что выдержал даже землетрясение 1755 года. Благодаря этому, во дворце сохранились подлинные элементы ранней и поздней готики и мавританской архитектуры. Экскурсия по дворцу длится примерно час.
Переходя вверх и вниз по лестницам, экскурсанты любуются роскошно отделанными залами, заглядывают в тихие дворики, купальни, в дворцовую кухню с большими дымоходами. Они посещают часовню
XIV века с потолком из дуба и ореха, искусно выполненным в стиле «мудежар» (mud'ejar), и комнату, в которой на протяжении восьми лет Афонсу VI сидел в плену у своего брата.Особый интерес представляет *Гербовый зал (Sala dos Bras~oes)
, мощная башня, стены которой на дельфтский манер облицованы бело-голубой плиткой азулежу XVIII в. Деревянный купол украшают гербы (bras~oes) 74 дворянских родов Португалии. Кроме этого, внимания заслуживают Лебединый зал (Sala dos Cisnes), бывший банкетный зал с изображениями лебедей (cisnes) на деревянных панелях потолка, и Сорочий зал (Sala das Pegas). Говорят, король Жуан I заказал для этого зала роспись с сороками (pegas), намекая тем самым на сплетни придворных дам. Классический пример заимствования элементов мавританского стиля и декора – портал зала Сирен (Sala das Sereias), украшенный переплетёнными арабесками. Облик дворца, так сказать, «лепился вручную»: с каждым залом связана отдельная легенда, каждый предмет мебели имеет свою историю, каждый элемент убранства подбирался специально.*Старый город Синтры
Паласиу Насиональ ди Синтра, конечно, главная достопримечательность в этом небольшом курортном городке. Однако стоит посетить и готические церкви со следами более поздней перестройки: Санта Мария (Santa Maria), Сан Мартинью (S~ao Martinho)
и Сан Педру (S~ao Pedro). Интересны также Музей города (Museu Municipal) на площади Праса да Република (Praca da Republica) и неоготическое здание муниципалитета (C^amara Municipal). Прогуливаясь по городу, на боковых улицах вы то и дело будете проходить мимо высоких стен, утопающих в зелени, за которыми в окружении прекрасных садов прячутся старинные усадьбы.В *Музее игрушек (Museu do Brinquedo)
на улице Руа Висконди ди Монсеррат (Rua Visconde de Monserrate) хранится удивительная коллекция игрушек, более 20 000 предметов. Здесь оживают участники детских игр самых разных поколений: от оловянных солдатиков, паровых машин, кукол и игрушечных автомобилей вплоть до компьютерных игр.