Читаем Лиссабон слезам не верит полностью

Наташа и Анри молчали, каждый по-своему. Наташа – зло и вызывающе, Анри – благодушно и легкомысленно. Он всячески старался поддержать свой имидж безобидного плейбоя. Этакий безвредный мотылек.

– Донна Ползунова, у вас сегодня был костюмированный вечер? Вы ждали гостей? – обратился неожиданно к Юле инспектор.

От такого вопроса Юля растерялась. Но, оглядев присутствующих в комнате участников ночного происшествия, с удивлением отметила, что все они как один были одеты в черное, и нападавшие, и защитники виллы. Все они выглядели одинаково потрепанно и взъерошенно, словно только что дружно играли в «Зарницу». «Не хватало только разноцветных повязок на рукавах, чтобы своих с чужими не перепутать», – пронеслась в ее голове глупая неуместная мысль. Эти пустые размышления не позволили Юле найти быстрый и подходящий ответ на поставленный вопрос.

Зато это с легкостью сделал Кака. Видя затруднение своей благодетельницы, он, преисполненный благодарности за кров, стол и два миллиона, тут же пришел ей на помощь.

– Что вы, инспектор, боже упаси! Никаких вечеров, и никого мы не приглашали! Мы вообще вас ждали в засаде, когда вы за деньгами и сокровищами придете, – всплеснул руками простодушный садовник и сложил их у себя на животе, как старая кумушка.

Двое из ларца, как их называл Василий, а точнее, из садового домика, стояли в стороне от диванов, на которых расположились главные действующие лица. Спиной к холлу сидели Анри и Наташа, за их спинами стояли полицейские. Напротив, разделенные с задержанными кофейным столиком, разместились Юля с инспектором. Справа в кресле развалился Василий. Хулио пристроился в сторонке на стуле. Он нервно грыз ногти, следя за происходящим. Чувствовалось, что ему есть что сказать, но пока не велено. Перед входом в гостиную инспектор задержал его ненадолго, и теперь Хулио явно дожидался своего звездного часа.

Инспектор не спеша повернулся к Кака и взглянул в его довольную собой физиономию. Потом повернулся к Юле. Юлино лицо довольным не выглядело.

– Вы не поясните, донна Ползунова, что именно имел в виду этот милый юноша? – сладко спросил инспектор.

Юля с досадой взглянула на садовников. Кака продолжал счастливо улыбаться, а Жуан, отодвинувшись подальше от приятеля, с глубочайшим интересом изучал выставленную в Аськиной витрине коллекцию фигурок из дрезденского фарфора, всячески отмежевываясь от мелкого, зарвавшегося выскочки, своего приятеля.

– Донна Ползунова, – напомнил о своем существовании инспектор.

– Простите, инспектор. Кака немного неправильно сформулировал суть происходящего. Мы хотели поймать, наконец, преступника и затем сдать его полиции, то есть вам, – объяснила Юля инспектору, не забывая стрелять глазами в пустоголового Кака, чтобы держал язык за зубами.

– Разве? А мне показалось, что речь шла о том, что я явлюсь за какими-то деньгами и сокровищами. Вы не могли бы уточнить свою мысль, дон Пинту Са? – подчеркнуто уважительно и даже с почтением обратился к Кака инспектор.

Тот зарделся от удовольствия и, горделиво расправив грудь, пояснил:

– Мы думали, это вы охотитесь за деньгами. Ведь вам было известно все о человеке, который их спрятал, и вы лучше всех знали, что здесь у нас происходит. И вам легче всего было избавиться от нас с Жуаном, и дело о совершенном вами убийстве легче раскрывать самому. И Мезе вам рассказала о старухиных бриллиантах, – серьезно кивал Кака, пока Жуан изо всех сил дергал его за брючину.

– Ничего не понимаю, какие деньги? Что за убийство, самим собой совершенное? – нахмурился инспектор.

Но потом лицо его прояснилось, и он всем телом повернулся к сидящей рядом Юле.

– Вот, значит, как? Вы меня назначили главным злодеем? Это вершина дедукции! Интересно, как давно вы пришли к подобным выводам? – насмешливо спросил инспектор Фонсека, наслаждаясь Юлиным смущением. – И что это за деньги, за которыми я должен был явиться? Уж не ваши ли кровные сбережения меня так манили?

– Представьте себе, нет! – сердито буркнула Юля, отворачиваясь от инспектора и мстительно глядя на Кака. – Дон Пинтасу…

– Пинту Са! – возмущенно поправил Юлю оскорбленный до глубины души Кака.

– Вот-вот. Этот самый дон со своим коллегой искал на вилле деньги, припрятанные арестованным вами два года назад американским мафиози, у которого была конфискована эта вилла. По утверждению этого самого дона, заначка была немалая, несколько миллионов долларов. И они сразу же решили, что голову Жуану проломил конкурент, охотившийся за теми же миллионами, и, жутко перепугавшись, кинулись в бега. А поскольку вы непосредственно участвовали в задержании бывшего владельца этих миллионов, мы предположили, что вам каким-то образом стало о них известно и вы перед пенсией решили немного поправить ваше финансовое положение, изъяв эти средства. За ними вы и охотились, а мы вам мешали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив-Путешествие

Свадьба по-английски
Свадьба по-английски

Посетить далекий туманный Альбион, насладиться красотами Девоншира и Йоркшира, погостить в самом настоящем замке с привидениями и помочь любимой дочке с приятными предсвадебными хлопотами – об этом мечтала на пути в Великобританию чета Ползуновых. Но новоиспеченная невеста Вероника, собиравшаяся замуж за потомка настоящих английских лордов, внезапно оказалась за решеткой – и это практически за неделю до свадьбы. Веронику обнаружили над трупом несостоявшейся свекрови, маркизы Хантли, а под ногами у девушки валялось орудие убийства – обычная садовая тяпка. Чем же могла еше до свадьбы так насолить будущая родственница? Но Веронике не стоит переживать – ее родители могут составить конкуренцию самой Агате Кристи в деле расследования преступлений, и это "чисто английское" убийство рано или поздно дрогнет под натиском "чисто русской" смекалки и догадливости.

Юлия Алейникова , Юлия Владимировна Алейникова

Детективы / Прочие Детективы
Из Индии с любовью
Из Индии с любовью

Отправляясь в захватывающее путешествие со своим горячо любимым супругом, Юлия Ползунова даже не догадывалась, какие приключения им подкинула судьба. Оказавшись на необитаемом острове посреди океана, Ползуновым пришлось бороться за выживание и строить предположения, кто всевозможными способами пытается избавиться от них. Когда океанский лайнер все же спас их от голодной смерти, невидимые преступники изменили свою «убийственную» тактику. Они и неполадки с тормозами в машине устраивали, и яд в еду подсыпали. Но Ползуновым все нипочем! Кому же все-таки успели насолить Василий, его супруга Юля и их дети? И почему вместо семейного отдыха им всем необходимо спасать свои жизни и искать злоумышленников по всей Европе и даже в просторах далекой Индии?..

Юлия Алейникова , Юлия Владимировна Алейникова

Приключения / Детективы / Морские приключения / Прочие Детективы

Похожие книги