Читаем Лист ожиданий полностью

ОН. Олег Павлович, да, это Константин. Из Константинополя. То есть, из Стамбула. (пауза) Если мы сумеем отгрузить 300 тысяч, турки откроют аккредитив под 9 долларов за штуку, на 10 они не соглашаются. (пауза) По всем правилам стамбульского базара. Уходил. Прощался. Не возвращают (пауза). Нет. Нет, не думаю. Девять пятьдесят тоже не дадут. Предоплату не сделают. Уже обожглись с ленинградцами. Хорошо. Перезвоните мне, я в «Диване». (Смеется.) Нет, это гостиница так называется.

Открывается дверь, заходит Вера. В руках у нее четыре больших пакета.

ОНА. Поздравь с обновками. За пять танков — кожаная куртка. Представляешь, прицепился ко мне один турок. «Наташа! Наташа! Зайди ко мне в магазин». Начал передо мной дубленки раскладывать. «Выбирай, любую подарю!» Такое впечатление, что они женщин никогда не видели…

ОН. Пойдем куда-нибудь? Кебаб съедим, кофе попьем. Ай-Софию посмотрим.

ОНА. Я читала, что когда ее строили, в основание по скифскому обычаю замуровали человека. Только не помню — зачем?

ОН. Чтобы колонны ровно стояли, трещин в стенах не было.

ОНА. Нет, не пойдем. Я после этого базара ног под собой не чувствую. (Сбрасывает туфли, вытягивает перед собой ноги.) Ну, конечно, натерла.

ОН. Где? (Садится на корточки, берет Верины ступни в свои ладони.)

ОНА. Надела новые, думала, разносятся.

ОН. О-о-о… Похоже, придется тебе до конца поездки в тапочках ходить. Кто же на базар отправляется в новых туфлях? А может, ты не меня, а турков потрясти хотела? Признавайся?

ОНА(смеется). Признаюсь, признаюсь… Как твои переговоры? Ты давно вернулся?

ОН. За три минуты до тебя. Переговоры — нормально. Они, конечно, упрямились. (Отвернувшись от Веры, надевает противогаз.) Но я показал им товар лицом. (Поворачивается. Вера от неожиданности вскрикивает, потом смеется.) Что вы смеетесь? Что вы все смеетесь? Лучше наших противогазов только наши газы. Не понимать это может только турок. Еще неизвестно, куда повернет Хусейн после Кувейта.

ОНА. Ну, все о’кей? Контракт подписали?

ОН. До контракта еще торговаться и торговаться.

ОНА. Если за контракт пить рано, давай покупки обмоем.

ОН(открывая бар). Виски, тоник… И даже лед есть. Турки хоть и мусульмане, но пьющие. Ну что, уипьем уиски? (Берет бутылку и рассказывает анекдот.)

Одесса, пункт приема стеклотары. Мужик спрашивает приемщика: вы пустые бутылки из-под виски принимаете? Да… Сэр, — отвечает тот.

Пока Константин наливает виски, Вера облачается в новую кожаную куртку и встает перед ним в эффектной позе.

ОНА. Ну как, сэр?

ОН. Леди, вы неотразимы. Теперь перед вами не устоит ни один мужчина Константинополя. (Протягивает ей стакан).

ОНА. Из всего Константинополя меня интересует только один Константин, по фамилии Любимов. (Чокаются и выпивают.) Кстати, почему опять кровати раздельные?

ОН. Не страшно. Свяжем полотенцами, как в Таллинне.

ОНА. Ну, утром как-то на бегу — быстро-быстро, «сама-сама»… А ночевать хотелось бы вместе, а не рядом.

ОН. С разными фамилиями общая кровать не полагается.

ОНА. Я готова взять твою.

Костя делает «большие глаза». Вера походкой роковой соблазнительницы проходит по номеру.

ОНА. Сфотографируй меня! В куртке и с танком…

ОН(вынимая из сумки фотоаппарат). А как же конспирация? Такая улика! Как ты потом объяснишь, кто фотографировал и почему в кадре мужской галстук?

ОНА. Ну, если я смогла придумать, почему из десяти дней в Союзе я пять провела в Риге… Смелее, папарацци!

Костя фотографирует Веру. Раздается стук в дверь. Костя выходит и возвращается с подносом. На нем — чай в рюмочках и рахат-лукум.

ОН. Не бойся, это не конспирация и не коньяк, а местный чай.

ОНА. Отлично. (Гладит рукой куртку). Хорошая страна Турция. В чем бы ходили? «Березки» закрыли. Сколько у людей чеков пропало!..

ОН. Вер, кожаная куртка — это уже не актуально. Сегодня лучшая одежда — это «Мерседес». И вообще, тебе ли жаловаться? По-моему, у тебя проблем с гардеробом нет.

ОНА(некоторое время сидит задумчиво, поглаживая куртку). Мне иногда кажется, что я люблю модно одеваться, потому что всю юность проходила в перешитых маминых вещах.

ОН. Странное совпадение… Английская королева тоже любит модные вещи…

ОНА. Мне бы домой позвонить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Трудные люди
Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера. Для нее они живые — они соседи, собеседники, друзья. Что же касается шумного и непоседливого Саймона, то он постоянно ищет приключений, рассказывает веселые истории и всеми силами стремится нарушить тишину в холостяцком жилище своей сестры. И вот однажды в доме Рахели и Саймона появляется нежданный гость — соломенный вдовец из Иерусалима Элиэзер, или просто Лейзер. С возникновением этого мрачного, ироничного и печального человека маленькая квартирка незаметно превращается в пространство, где встречаются три одиноких человека, которые понимают, что время каждого из них ушло. А вместе с ним ушла и последняя надежда на счастье…

Йосеф Бар-Йосеф

Комедия