– О, не говорите мне только, что… – шепчет себе под нос Харин. Тэун и Юнсу, опустив оружие, прячут его в кобуре под курткой, остальные заметно расслабляются. Господин Нам не выглядит испуганным – значит, ничего из их разговоров не услышал.
Харин поднимается, чтобы поприветствовать его.
– Следователь Нам, – кланяется она, подбирая слова. Как бы так представиться, чтобы не вызвать подозрений у опытного полицейского.
Вот уж кого она не ожидала встретить сегодняшней ночью, так это человека, который разбирался с аварией родителей Тэуна в далёком девяносто восьмом. Харин тогда сдала ему в руки мальчика Тэуна и взяла с него слово, что он доставит ребёнка в больницу и обо всём позаботится. Харин должна была явиться к нему на следующий день, чтобы забрать бусину, но в больнице Тэуна не оказалось, и его след затерялся в огромном мегаполисе. И следователя Нама она тоже больше не видела.
Но тот смотрит на Харин так, словно видит впервые. Не помнит, должно быть: сколько мальчиков после Тэуна он потом спас за свою длинную карьеру? Всех не запомнишь.
– Тэун, Юнсу, – кивает поочередно детективам господин Нам. – Простите, что потревожил. Я вспомнил, что кассу не забрал – вот и вернулся.
– Всё в порядке, – улыбается ему Тэун. – Это мы должны извиниться за беспокойство, сонбэ.
Хичжин принюхивается, потом незаметно кивает Харин: да, господин Нам – простой человек, не стоит волноваться на его счёт. И всё же что-то Харин беспокоит, мысль колет её, словно камешек в туфле, застрявший между следком и подошвой.
Тэун и Юнсу отходят вместе с ним к кассе, переговариваются, шутят. Тэун улыбается широко и открыто – должно быть, они с бывшим следователем близки. Неудивительно – этот человек спас его жизнь, они должны состоять в очень хороших отношениях.
Когда господин Нам, попрощавшись со всеми, уходит, велев запереть за собой дверь после того, как они наговорятся, Тэун садится обратно к Харин. Она осматривает его, сопоставляя этого рослого парня, мужчину, с тем мальчишкой, которого спасла в девяносто восьмом.
– Господин Нам рассказал тебе, да? – спрашивает она, готовая услышать историю, в которой Тэуна будет распирать гордость от знакомства со своим спасителем. Но тот морщится.
– О чём рассказал?
Харин врезается в стену непонимания между ними, второй раз за короткое время давясь воздухом.
– Это следователь Нам приехал на место аварии твоих родителей, – осторожно говорит она. – Я передала тебя ему на руки, он обещал о тебе позаботиться. А потом ты пропал из больницы, куда тебя должны были доставить. Твой сонбэ не рассказывал?..
Тэун хмурится, блаженная улыбка ползёт с его лица, точно желе, и Харин почти ощущает на языке привкус разочарования.
– Милая, – кашляет Тэун, – меня спас не господин Нам. Того следователя звали Су Чунсок, он всё ещё работает в полиции. В отделении, с которого я и Юнсу начинали.
– Нет, – решительно возражает Харин. – Я точно помню, что это был господин Нам, Нам Додже, вот этот человек, которого ты зовёшь сонбэ.
Тэун растерянно моргает, переводит взгляд к Юнсу, ища у него поддержки. Тот подсаживается за столик к Харин и усиленно кивает.
– Тэун прав, госпожа Шин. Его спас следователь Су, мы сами в отчётах по делу видели.
Джи охает раньше Харин, затем она, зло выругавшись, вскакивает на ноги и начинает ходить вдоль рядов по лапшичной.
– Вот же говнюк премерзкий! – рычит она и пинает скамью у входа. От силы её удара та ползёт по полу, неприятно скрипя металлическими ножками по доскам. Пока она кипятится, Хичжин и Джи в два голоса поясняют то, что Харин открылось секунду назад.
– Похоже, твоя авария была подстроенной штукой, – говорит русалка и с сочувствием поджимает губы.
– Если следователь Нам не помнит, как спас тебя, хотя это точно был он, то память ему стёрли, изменили, – добавляет Джи.
– Всей его группе стёрли, да.
– И, скорее всего, забрали тебя из больницы, прежде чем туда пришла Харин на следующее утро после аварии.
– И спрятали тебя так, чтобы она не смогла найти.
– И сделать это мог только один наш общий знакомый.
Тэун вскидывает руки в немой просьбе о молчании. Джи и Хичжин послушно умолкают, Тэун поднимается, чтобы встретить Харин, идущую к нему вдоль столиков.
– Тангун Великий поплатится за каждую поломанную жизнь, поверь мне, – шипит она, стискивая руки в кулаки. Ногти больно впиваются ей в ладони, от гнева отрастая и превращаясь в звериные когти. Харин в ярости и прямо сейчас готова сжечь дворец бога существ дотла.
У Тэуна хватает спокойствия на них обоих: он сжимает её плечи, притягивает к себе, словно это ей нужна поддержка, а не ему – поломанному ребёнку, ставшему пешкой в чужой игре богов и монстров.
– Мы разберёмся с ним, – кивает Тэун, его шёпот вползает в уши Харин и оседает на дне её распалённых мыслей охлаждающим дуновением ветра.