Читаем Лита полностью

— Бью баклуши!

От неожиданности она рассмеялась.

— Так говорит мой папа.

— А если точнее?

— Учусь на каком-то факультете, непонятно чему, неизвестно зачем.

— Он у вас строгий?

— Достаточно. Впрочем, у вас, вероятно, будет возможность с ним пообщаться.

— Вы уверены, что будет?..

Она подкалывала меня. Я улыбнулся ее шутке. Но не ответил. Мы свернули направо и пошли к мосту — на Кутузовский проспект.

— Вы уверили меня, что все будет.

— Вы любите играть словами?

— Играть в слова.

— Игра слов — старинная игра, — задумчиво сказала она и, повернувшись, посмотрела на мою щеку.

Вдруг стало скользко, мы спускались с пригорка.

— Можно я возьму вас под руку, я боюсь упасть. У меня скользкие сапоги.

Я взял ее за руку, за локоть, и — не ощутил ничего. Мы вышли на мост, на нем не было гирлянд, дул сквозной ветер, снег стал колючим, и она прижалась к моему плечу.

— Простите, он колет в глаза.

Мне понравилась эта фраза. И я чуть натянул ей капюшон, отороченный мехом, чтобы защитить ее глаза.

Буквально в сантиметре от нас юзом пронесло и ударило о бордюр машину. Я дернул ее в сторону, к перилам моста.

— У вас хорошая реакция, — сказала она. И улыбнулась, стараясь скрыться от снега, в глубину меха.

— Это все, что у меня хорошего.

— Не наговаривайте на себя. У вас хорошие перчатки!

Мы оба одновременно рассмеялись. Мост кончился. Я был неожиданно рад, что она развеселила меня и отвлекла от грустных мыслей. Мне захотелось проявить внимание.

— Хотите пойти в кафе и съесть какой-нибудь торт или пирожное?

— И много чая, чтобы согреться. Я не переношу холод. У меня все промерзает до п… — оборвалась она.

— Придатков, — закончил я.

— Дама не должна говорить таких слов при джентльмене.

— Вы учитесь в школе чарования или изящных манер?

— Мама учит.

Мы нашли небольшое, уютное, мало кому известное кафе на Кутузовском.

Девушка-официантка хотела перечислить имеющийся ассортимент, но возник какой-то интим, и я не хотел, чтобы он разрушался.

— Принесите все торты и пирожные, которые у вас есть и много чая.

Официантка, почувствовав опытного «наездника», исчезла.

— Вы всегда так заказываете? — Вика удивленно, впервые расширив и без того большие глаза, смотрела на меня.

— Когда как, мне не хотелось с ней долго объясняться. К тому же вы очень стройны и, я уверен, сможете с этим справиться.

— Вы наблюдательны, но по-мужски. Чтобы женщине быть стройной, ей нельзя есть сладкое.

— Но вы будете пить много чая. Один раз, в честь знакомства.

— Разве что — в честь, — произнесла задумчиво она.

Я не предлагал ей выпить, так как знал, что в таком кафе не будет что-либо интересное или необычное. Но на всякий случай спросил:

— Хотите что-нибудь выпить?

— Выпить?! Это интересное предложение. И согреться.

Я щелкнул тут же пальцами.

— Не щелкайте, — сказала возникшая официантка, — вы не на Западе.

В кафе оказалось токайское, на редкость классное марочное десертное вино. И уж совсем невероятное: холодное. Я не люблю ничего теплого.

— Три бутылки, пожалуйста.

— А две кому? — спросил Вика.

— Будем гулять до утра.

— А цыгане?

— Сейчас позвоню. — Я встал. Она думала, я шучу. А я всерьез собирался позвонить поляку и загулять с цыганами до утра. Раз ей так хотелось…

Она внимательно смотрела на меня.

— С собой, на следующий раз. Мне кажется, оно вам понравится.

— Вы всегда такой предусмотрительный и не только наблюдательный?

— Я люблю наблюдать, но это бессознательно, неподотчетно. А чем вы занимаетесь, Вика? Кроме будущей любви к токайскому?

Она улыбнулась.

— Я… ваш брат вам ничего не рассказывал?

— Нет.

— Я учусь на актерском факультете во ВГИКе. И снялась в двух фильмах.

— Как ваша фамилия?

— Виктория Богданова.

И только теперь я понял, почему мне казалось все время ее лицо знакомым. Я видел ее в кино. А мне казалось — что мне казалось.

— Фильм назывался «Про любовь», — выдал мой энциклопедический словарь в голове.

— Только никому не говорите.

— Почему?

— Он мне не нравится. И маме — тоже.

— А что мама?

— Мама очень хорошая актриса.

— Как ее зовут?

— Зоя Богданова.

Я привстал.

— Она была звездой…

— Да, очень известной.

— А что случилось потом?

Официантка принесла вазу с разными пирожными (почему не блюдо?) и открытую запотевшую бутылку вина.

Я взял бутылку:

— Хотите с нами выпить?

— Что вы!.. — Она засмущалась и заалела, внимательно разглядывая Вику.

Я налил наполовину бокалы.

— Вы произвели на нее неизгладимое впечатление, — сказала Вика. — И как это по-джентльменски было сказано! Ей наверняка никто не предлагал никогда выпить.

— Вы любите нахалов или джентльменов? — спросил я.

— Я люблю полосатую жизнь. То одно, то другое. И то и другое. Смесь.

— А если прибавится нечто иное?

— Я обожаю вариации. Оригинал никогда не греет душу.

— Так о маме…

— Я не уверена, что хочу говорить о маме.

— Отчего?

— Такое клише: мы с вами незнакомы.

Она взяла бокал и улыбнулась вдруг:

— Русская традиция — наливать до края.

— А я хотел, как на Западе.

Она улыбнулась. Я наполнил стекло золотистой влагой.

— Надеюсь, согрею свои продрогшие суставы. Я не любительница зимы.

— А кого?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дельта Венеры

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература