Читаем Литература для нервных полностью

Но взглянем на произведения русской литературы, появившиеся в 1846 г. Среди них – повесть «Воспитанница» Владимира Соллогуба. Это рассказ о простой девушке Наташе, которую взяла на воспитание графиня. Привязавшись к девушке, графиня решила сделать ее своей наследницей, но не оставила завещания и умерла. Наташа оказалась без жилья и без средств к существованию. Однако она обладала талантом актрисы и начала играть в театре. Красавица, она была желанна для многих мужчин и постоянно оказывалась в центре скандалов между поклонниками. Наконец, после одной из особенно тяжелых сцен она гениально сыграла роль Офелии в «Гамлете» Шекспира, а потом умерла.

Следующее произведение, о котором хочется поговорить, это «Господин Прохарчин» Достоевского. Это новелла с довольно странным героем. Сначала он кажется как будто милым и удобным для всех человеком, а потом вдруг его все перестают любить. Тихий, робкий, он превращается в деспота. Вроде бы его все притесняют, а на самом деле оказывается, что это он всех травмирует. Наконец, когда этот «маленький человек», бедняк, умирает, оказывается, что он был богачом… Новелла неожиданно заканчивается вопросом: «оно вот умер теперь; а ну как этак, того, то есть оно, пожалуй, и не может так быть, а ну как этак, того, и не умер – слышь ты, встану, так что-то будет, а?»

Одновременно появилась повесть «Двойник» Достоевского. Титулярный советник Яков Петрович Голядкин – человек добрый, простодушный и с мягким характером. Чувствуя себя слабым и маленьким, он пытается оправдать в себе эти качества и представить их как добродетель. Однако неосознанные страхи проявляются в болезненной склонности видеть обиду в словах, взглядах, жестах. Ему кажется, что против него всюду составляются интриги. Отправившись на званый вечер в честь дня рождения дочери статского советника Берендеева, Голядкин с ужасом обнаруживает, что по непонятным причинам потерял расположение хозяев. Со всех сторон на него начинают сыпаться всевозможные намеки и недомолвки относительно его поведения, которые он никак не может растолковать, пока внезапно не обнаруживает причину – человека, как две капли воды похожего на него, с тем же именем и фамилией, поступившего на работу в его департамент. Двойник оказывается гнуснейшим типом, интриганом, подхалимом и пакостником, одним словом, полной противоположностью самому герою. По необъяснимой причине ему удается на каждом шагу скомпрометировать «настоящего» Якова Петровича и постепенно занять его место в кругу друзей, знакомых, на службе. Этого он достигает подхалимством, ложью и другими недостойными средствами, которые так отвратительны главному герою.

Голядкин-«настоящий», со своей точки зрения, не обладает ни чином, ни связями в обществе или богатством, ни личными качествами, которые могли бы сделать его интересным и ценным для других («ни ума, ни характера, ни образования»), для «общества высокого тона». Он теряет все, что имел, из мира его вытеснил его двойник. В результате герой попадает в дом для умалишенных. Настоящий Голядкин, «невинный» и «правдолюбивый», уступает свое жизненное пространство (квартиру, службу и пр.) «самозванцу».

В том же 1846 г. появляется повесть Дмитрия Григоровича «Деревня». В ней рассказывается о девочке Акулине, круглой сироте, крепостной крестьянке, выросшей на скотном дворе, где она никому была не нужна. Что бы ни делала Акулина, ее никто не любил и не принимал. Лишь однажды барин сказал ей доброе слово, она понадеялась, что он по-настоящему заметит ее, но и этого не случилось. Акулина перестала общаться с другими людьми, перестала с ними разговаривать. Ее выдали замуж, она родила девочку и умерла. Ни ее жизнь, ни смерть почти не встретили сочувствия ни у кого – разве что у доброй барыни, которая единственная была добра к ее ребенку.

Еще один рассказ называется «Жид» и написан Тургеневым. Некий молодой офицер в карты выигрывает крупную сумму денег. Об этом узнает старый еврей Гиршель, который решает выманить у юноши деньги, используя для этого свою дочь Сару. Сара очень красивая, но юноша не может причинить ей вред и отдает Гиршелю деньги просто так. Гиршель продолжает думать, как бы деньги выманить, пишет на бумажках какие-то свои планы. Его застает с этими планами один из военнослужащих. Поскольку действие происходит в районе боевых действий русской армии, все решают, что Гиршель – вражеский лазутчик, шпион, и зашифровал на бумажке ценные для врага сведения. Гиршель пытается объяснить, что это не так, но поскольку евреи – существа совсем бесправные, его никто не слышит, как и молодого офицера, который за него заступается. Жид повешен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сонеты 97, 73, 75 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Сонеты 97, 73, 75 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда

Сонет 97 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность «Прекрасная молодёжь», где поэт выражает свою приверженность любви и дружбы к адресату сонета, юному другу. В сонете 97 и 73, наряду с сонетами 33—35, в том числе сонете 5 поэт использовал описание природы во всех её проявлениях через ассоциативные образы и символы, таким образом, он передал свои чувства, глубочайшие переживания, которые он испытывал во время разлуки с юношей, адресатом последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь», «Fair Youth» (1—126).    При внимательном прочтении сонета 95 мог бы показаться странным тот факт, что повествующий бард чрезмерно озабочен проблемой репутации юноши, адресата сонета. Однако, несмотря на это, «молодой человек», определённо страдающий «нарциссизмом» неоднократно подставлял и ставил барда на грань «публичного скандала», пренебрегая его отеческими чувствами.  В тоже время строки 4-6 сонета 96: «Thou makst faults graces, that to thee resort: as on the finger of a throned Queene, the basest Iewell will be well esteem'd», «Тобой делаются ошибки милостями, к каким прибегаешь — ты: как на пальце, восседающей на троне Королевы, самые низменные из них будут высоко уважаемыми (зная)»  буквально подсказывают об очевидной опеке юного Саутгемптона самой королевой. Но эта протекция не ограничивалась только покровительством, как фаворита из круга придворных, описанного в сонете 25. Скорее всего, это было покровительство и забота  об очень близком человеке, что несмотря на чрезмерную засекреченность, указывало на кровную связь. «Персонализированная природа во всех её проявлениях, благодаря новаторскому перу Уильяма Шекспира стала использоваться в английской поэзии для отражения человеческих чувств и переживаний, вследствие чего превратилась в неистощимый источник вдохновения для нескольких поколений поэтов и драматургов» 2023 © Свами Ранинанда.  

Автор Неизвестeн

Литературоведение / Поэзия / Лирика / Зарубежная поэзия
И все же…
И все же…

Эта книга — посмертный сборник эссе одного из самых острых публицистов современности. Гуманист, атеист и просветитель, Кристофер Хитченс до конца своих дней оставался верен идеалам прогресса и светского цивилизованного общества. Его круг интересов был поистине широк — и в этом можно убедиться, лишь просмотрев содержание книги. Но главным коньком Хитченса всегда была литература: Джордж Оруэлл, Салман Рушди, Ян Флеминг, Михаил Лермонтов — это лишь малая часть имен, чьи жизни и творчество стали предметом его статей и заметок, поражающих своей интеллектуальной утонченностью и неповторимым острым стилем.Книга Кристофера Хитченса «И все же…» обязательно найдет свое место в библиотеке истинного любителя современной интеллектуальной литературы!

Кристофер Хитченс

Публицистика / Литературоведение / Документальное