Читаем Литературная Газета 6254 ( № 50 2009) полностью

– В нашей республике издаётся литературно-художественный и общественно-политический журнал «Теегин герл» («Свет в степи»), ведущий своё начало с 1928 года. Он выходит на калмыцком и русском языках. На протяжении своей длительной истории журналу приходилось нелегко. В связи с тем, что 28 декабря 1943 года весь калмыцкий народ был депортирован сталинским режимом в Сибирь и находился в ссылке 13 лет, журнал замолчал. Только после возвращения калмыков из ссылки в 1957 году он обрёл своё второе рождение и дал путёвку в литературу многим калмыцким писателям.


Сегодня в нашей литературе ощущается острый дефицит хорошей прозы как на калмыцком, так и на русском языках. Для того чтобы успешно решать современные сложные задачи, журналу необходима государственная поддержка: увеличение гонорарного фонда, объёма издания, помощь с подпиской, укрепление материально-технической базы, качественное пополнение штата и т.д.


В республике выходит и детский журнал «Байр» («Радость»). Это полноцветное издание – одно из лучших на юге России, оно пользуется большой популярностью у калмыцкой детворы.


– Эрдни Антонович, как складывалась ваша творческая судьба?


– Мои первые стихи появились в 1977 году, когда я был студентом первого курса Калмыцкого государственного университета. Потом в моей жизни произошла встреча с известным калмыцким поэтом и редактором книжного издательства Егором Буджаловым, определившая мою дальнейшую творческую судьбу. Именно он начал искать в исписанных мной тетрадях то немногое, что можно было назвать стихами. С предисловием Буджалова и появилась в «Калмыцкой правде» первая подборка моих стихов.


А напутствие к моему первому сборнику стихов «Нарта гер» («Солнечный дом»), вышедшему в 1986 году, написал народный поэт Калмыкии Лиджи Инджиев. Семён Липкин, узнав, что я работал вместе с Инджиевым, написал мне в 1999 году: «Рад, что Вы были учеником Лиджи Инджиева, человека чистой души, умного и при этом скромного. Редкое сочетание». Л. Инджиев замечал способных людей, а сам был незаметным, скромным, тактичным, помогал, не дожидаясь просьб и не требуя ничего взамен. Инджиев-поэт работал по принципу М. Светлова, который сказал: «Обращайте внимание на температуру стиха. Пусть будет хотя бы 37 градусов. Только 40 градусов не надо. Получится бред». Главной его заповедью было соблюдение чувства меры, причём во всех проявлениях жизни. Я всегда с благодарностью вспоминаю писателей старшего поколения, имена которых являются гордостью нашего народа: С. Каляева, А. Кичикова, Б. Сангаджиеву, А. Тачиева. Я рос под доброжелательной сенью этих поэтов и прозаиков.


– У меня вызывают уважение люди, которые произносят слова «поэт» и «поэзия» с упором на звук «о», выделяя высокий смысл этих понятий. Что значит для вас слово «поэзия»?


– На сей счёт много всяких определений, но мне по душе слова Семёна Липкина, который сказал, что «даже при самодержавном неверии поэзия – подножие той горы, вершиной которой является молитва». Мои стихи – плоды моих убеждений. В них я стремлюсь выразить собственное понимание истины, которая, случается, и не устраивает меня, вызывает раздражение, но обязательно заставляет задуматься. Мне кажется, истина где-то посередине – между старинным укладом жизни и современностью. Нужно учиться жить в сегодняшнем мире, учитывая народные традиции, опыт наших предков. Много лет мы жили в стране, где под запретом была религиозная, духовная культура, огромный пласт, созданный деятелями литературы и искусства, не принявшими советской власти. А это тоже наше богатство, наше наследие.


– Эрдни Антонович, недавно увидело свет ваше собрание сочинений в 2 томах…


– Это моё первое собрание сочинений, и я включил в него наиболее значимое из всего, что написано мной за три десятка лет. В первый том вошли стихи и поэмы из книг «Солнечный дом», «Моя весна», «Утренний полёт», «Трубка деда» и «Родной очаг». Сюда же включены переводы произведений А. Пушкина, М. Лермонтова, Ф. Тютчева, А. Ахматовой, В. Мая­ковского, Н. Рубцова, а также стихи А. Твардовского и его поэма «По праву памяти», в которой он упоминает о калмыках. Хочу отметить, что не в пример многим нынешним центральным «толстым» журналам за 16 лет руководства А. Твардовским «Новым миром» в каждом (я подчёркиваю: в каждом!) номере выступали поэты и прозаики из национальных республик, которые рассказывали о жизни своего народа.


Второй том составили поэмы «Зая-Пандита, или Колесо Учения», «Дыхание земли», стихи и сказки для детей, благопожелания, литературные портреты, а также переводы произведений поэтов Монголии, Бурятии, республик Северного Кавказа. В раздел переводов я включил и важную для меня работу – памятник древнетюркской поэзии IX века «Гадательная книга».


– Ваш двухтомник открывается предисловием Давида Кугультинова…


Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное