Читаем Литературная Газета 6263 ( № 59 2010) полностью

4) у Ноздрёва»? Кстати, судя по всему, автор учебника и сама не знает, где же висел портрет прославленного полководца: в ответах дан Ноздрёв, а висел-то портрет у Собакевича! Вот цитата из Гоголя: «Вошед в гостиную, Собакевич показал на кресла, сказавши опять: «Прошу!» Садясь, Чичиков взглянул на стены и на висевшие на них картины. (…) Между крепкими греками, неизвестно каким образом и для чего, поместился Багратион, тощий, худенький, с маленькими знамёнами и пушками внизу и в самых узеньких рамках». Конечно, в контрасте портрета Багратиона с портретами греческих полководцев и с фигурой самого Собакевича есть глубокий философский смысл, но, пожалуй, докопаться до него не по зубам школяру, и потому в школьной программе внимания этой детали интерьера никогда не уделяют. Да и так ли важен этот портрет Багратиона для понимания произведения великого классика?


Но это, как говорится, ещё цветочки. Читаю очередное задание: «В строке «Серебрит мороз уснувшее поле» используется: 1) аллегория; 2) гипербола; 3) противопоставление; 4) метафора». Вы решили, что это – метафора? А вот автор пособия уверяет, что противопоставление (!). Но что и чему тут можно противопоставить – загадка.


Или другой вопрос – по творчеству Булгакова: «Кто из свиты Воланда во время последнего полёта принимает облик «худенького юноши, демона-пажа, лучшего шута, какой существует в мире»? 1) Бегемот; 2) Азазелло; 4) Коровьев; 5) Мастер». В ответах дан вариант 3 – Коровьев. Однако у Булгакова, автора «Мастера и Маргариты», можно прочесть иное: «Ночь оторвала и пушистый хвост у Бегемота, содрала с него шерсть и расшвыряла её клочья по болотам. Тот, кто был котом, потешавшим князя тьмы, теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире».


Островскому повезло ещё меньше. На вопрос теста по пьесе «Гроза»: «Что, по мнению сумасшедшей барыни, грозит гибелью? 1) любовь; 2) вольные нравы и обращение; 3) красота; 4) супружеская измена» – в этом пособии тоже имеется свой ответ: «вольные нравы и обращение». А вот что написано у самого Островского (сумасшедшая барыня появляется дважды, в первом и четвёртом действиях пьесы, и дважды говорит практически одно и то же): «Красота-то ваша вас радует? Вот красота-то куда ведёт. (Показывает на Волгу.) Вот, вот, в самый омут!» Это слова барыни в первом действии. В четвёртом она обращается к Катерине: «А ты молись Богу, чтоб отнял красоту-то! Красота-то ведь погибель наша!» И ни слова о вольных нравах и обращении!


В этом же тесте предлагается найти соответствие речи действующим лицам пьесы. В ответах слова «Бла-алепие, милая, бла-алепие!.. В обетованной земле живёте! И купечество всё народ благочестивый, добродетелями многими украшенный» приписываются Кабанихе, а «Не слыхала, мой друг, не слыхала, лгать не хочу. Уж кабы и слышала, я бы с тобой, мой милый, тогда не так заговорила» – Феклуше. У Островского же – наоборот: первые слова – Феклуши, вторые – Кабанихи.


В ответах на контрольные тесты для 10-го класса на один и тот же вопрос («Укажите, какую позицию занимает в романе-эпопее «Война и мир» Л.Н. Толстой»), трижды встречающийся в различных вариантах теста, даны противоречивые ответы: дважды – вариант «бесстрастного наблюдателя» и один раз – «человека, глубоко переживающего и комментирующего описываемые события». Как это понимать?


В общем, пособие больше похоже на головоломку, чем на книгу, действительно способную помочь подготовиться к ЕГЭ. Ведь даже отличник усомнится в своих знаниях, когда заглянет в ответы в конце книги. Спрашивается: зачем нужны такие пособия? А ведь помимо автора над данным изданием трудились ещё четыре (!) редактора. Интересно, стали бы эти люди рекомендовать своим детям такое учебное пособие? И в чём виноваты другие родители, успевшие купить данное издание? А главное – почему над учебной литературой нет должного контроля и издательства, пользуясь спросом на пособия по ЕГЭ, тысячами тиражируют ошибки и недоразумения, от которых у кого угодно зайдёт ум за разум?


Галина ШЕФЕР

Случайные опечатки? Может быть. Мы решили проверить и отправились в книжный магазин. Пособия по подготовке к ЕГЭ-2009, которые рецензировала мама десятиклассницы, уже раскупили, нам досталась книга Е.В. Михайловой «ЕГЭ 2010. Литература. Сдаём без проблем!». Открываем наугад и упираемся в вопрос: «Как звали собаку Понтия Пилата, героя романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита?» Какая разница как её звали, эту собаку?.. Ни к сюжету, ни к основной мысли романа её имя не имеет ни малейшего отношения.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное