В конкурсном репертуаре лидировали номера из «Кабаре» и «Чикаго». Я не комментирую сейчас этот факт, просто констатирую – Россия и ближнее зарубежье продолжают ускоренными темпами усвоение мировой музыкальной культуры. Если раньше «Хелло, Долли!», «Скрипач на крыше», «Целуй меня, Кэт», даже «Моя прекрасная леди» приходили к нам спустя 20–30 лет после их написания, то сейчас репертуар значительно быстрее схватывается и переносится на нашу сцену. При этом новые скорости сопровождаются и новыми подходами. Их можно назвать системными, и екатеринбургский конкурс эти подходы красноречиво демонстрировал.
Это в первую очередь оснащённость: современный вокал, режиссура, хореография, костюм, свет, антураж. Казалось бы, что в этом наборе уж такого волнующего? А то, что наконец эти составляющие синтезированы в актёре, а не разбросаны по отдельности. Мюзикл начинает пониматься как художественный синтез, а не набор средств. Конечно, я не стану утверждать, что все выступившие явили подобный синтез уже сейчас. Но тенденция обозначилась.
Лидеры на этом направлении всё те же – молодые артисты Свердловской музкомедии. Их воспитывают в этой вере со студенческой скамьи на курсе Кирилла Стрежнева. Приходя в театр, они владеют многими навыками и очень убедительны в новом репертуаре. Сейчас выдвинулись следующие имена: Игорь Ладейщиков, Ирина Макарова, Светлана Ячменева, Татьяна Мокроусова, Полина Зверева. Идея художественного синтеза и впечатляющая театральная культура всегда отличают выступления конкурсантов из Минска. И сейчас они прибыли на конкурс сплочённой командой: Илона Казакевич, Алексей Гриненко, Григорий Круковский, Ивакири Рина; а также их лидер – феноменальный Дмитрий Якубович, в конкурсе не участвовавший, но наполнявший конкурсную сцену очевидным художественным присутствием.
В силу особой творческой природы, обаяния и интеллекта выделился Игорь Ладейщиков (первая премия в разделе мюзикла), молодой артист и режиссёр собственных маленьких спектаклей. Созданные и продуманные до мелочей, сверхтехничные по замыслу и воплощению, они даже отвлекали от собственно внутренних задач роли. А он выступил в разнообразном репертуаре: пел Волшебника из «Обыкновенного чуда» и Остапа из «12 стульев» (оба мюзикла Геннадия Гладкова) и тётку Чарлея из «Донны Люции» Оскара Фельцмана.
Скажем об оперетте. Она вовсе не нуждалась в защите, когда на сцене появлялись и с таким профессиональным достоинством её представляли Наталья Коваленко из Энгельса (первая премия), Людмила Локайчук из Екатеринбурга (вторая премия), Фарид Фархад-оглы Алиев из Баку (первая премия у мужчин), Людмила Мешкова (третья премия) и Юлия Панченко из Одессы. Как видим, стоит укрепить этот жанр мастерством и культурой, как он сам себя защитит в любом эстетическом споре. Сами собой отпадут традиционные обвинения в адрес оперетты, которые время от времени отпускают по её адресу в полупрофессиональных кругах.
Интересно сложилась хореографическая номинация. Не очень многочисленная, но профессионально убедительная, она выявила своих лидеров: Елену Быкову из Новоуральска (первая премия), Григория Круковского из Минска (вторая премия), Павла Алейникова из Екатеринбурга (третья премия), дуэт из Краснодара Татьяну Крюкову и Николая Фоменко (первая премия в дуэтах).
Конкурс в Екатеринбурге необыкновенно результативен и значим для профессионального самосознания молодого актёрского цеха страны. Эта инициатива, проведённая, как всегда, на отличном организационном уровне, собирает реальные силы завтрашнего дня. И после их выступлений жизнь нашего музыкального театра не кажется ни унылой, ни недостаточной. Это сладкое слово – мюзикл – уже не химера, не спекуляция и не заоблачная мечта.
Александр КОЛЕСНИКОВ,
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
От Карелии до Берлина
Они сражались за Родину
От Карелии до Берлина
ТВАРДОВСКИЙ—100
Боевой путь гвардии младшего лейтенанта Василия Тёркина
Игорь КСЕНОФОНТОВ,
Безусловно, образ Василия Тёркина, созданный А.Т. Твардовским, воплотил лучшие черты защитников Родины, простого солдата.
Анализируя особенности поэмы «Василий Тёркин», следует оттолкнуться от одного из авторских отступлений, в котором сказано следующее: