Читаем Литературная Газета 6432 ( № 39 2013) полностью

Дирижёром этого и последующего концерта выступил темпераментный француз Ален Альтиноглу, показавший бурного Хачатуряна (в честь юбилея которого были сыграны сюиты из «Гаянэ», «Спартака» и «Маскарада») и акварельного Равеля («Болеро» прозвучало в завершение концерта с Фауст, а сюита из балета «Дафнис и Хлоя» предварила Концерт-фантазию Чайковского). Характерно, что во втором концерте Альтиноглу держался за пультом более сдержанно, ощущая разницу весовых категорий своей и солиста. Михаил Плетнёв утром на репетиции не мог удержаться, чтобы не давать своим музыкантам указаний из-за спины дирижёра: медным точнее, струнным свободнее. В результате исполнение редкой Концертной фантазии Чайковского для фортепьяно и оркестра было необычайным по балансу оркестра и солиста (в Гайдне была некоторая импровизационная неопределённость). Гармонировала с оркестром не только игра Плетнёва, но и само звучание специально выбранного для этого выступления рояля Kawai, по сравнению с образцово-показательным «Стейнвеем» имеющего более мягкий и бархатный, немного старомодный тембр (в конце концов, Чайковский – это музыка XIX века). Повторенное на бис Andante cantabile стало истинным даром публике. Плетнёв словно молился за инструментом, допустив аудиторию до своего глубоко личного, сокровенного.

Завершила фестиваль Вторая симфония Малера «Воскресение», прозвучавшая в БЗК под управлением Хориа Андрееску. Главный дирижёр Бухарестской филармонии впервые продирижировал этой симфонией в 1986 году и с тех пор делал Малера неоднократно, в том числе с Лондонским симфоническим. «Я приехал не демонстрировать свою концепцию этой симфонии, а обнаруживать её заново в диалоге с музыкантами, и в этом смысле РНО стоит в ряду крупнейших оркестров Европы», – признался он на репетиции.

В письмах друзьям сам Малер так оценивал своё детище: «Впечатление неописуемое. Если бы я написал всё, что думаю об этом большом произведении, это звучало бы самонадеянно. Но что fundus instructus [возделанное поле] человечества благодаря ему увеличится, для меня вне всякого сомнения».

Завершая семь дней Большого фестиваля РНО, «Воскресение» прозвучало в БЗК в понедельник. Казалось бы, незначительная подробность. Но сколько раз мы давали себе обещание начать новую жизнь именно с понедельника – Михаилу Плетнёву и его оркестру удалось выполнить это обещание за нас.

Теги: музыка , Михаил Плетнёв , РНО

Перекрёстки

Посетительницы возле картины нидерландского художника Бартоломеуса ван дер Хельста

Фото: РИА "Новости"

Внесли изрядную ложку дёгтя в проведение на официальном уровне перекрёстного Года России и Голландии гринписовцы, вторгшиеся с разведывательно-исследовательским оборудованием в наши северные территориальные воды якобы для проведения протестной экологической акции. Нидерланды требуют, чтобы Россия беспрекословно освободила злостных нарушителей. Хочешь не хочешь, а теперь приходится рассматривать культурные события с оглядкой на политический скандал[?]

Выставка "Голландский групповой портрет золотого века" из собрания Амстердамского музея развёрнута в главном здании ГМИИ им. А.С. Пушкина.

Это десять большеформатных полотен, представляющих типичный для XVII века в Голландии и не встречающийся больше ни в какой другой стране мира живописный жанр. С изобретением фотографии заказные групповые портреты коллег стали популярным и повсеместным увлечением, но именно голландцы 300 лет назад начали эту традицию. Весьма даровитые художники Бартоломеус ван дер Хелст, Дирк Якобс, Николас Элиас Пикеной и другие оставили след не только в искусстве национальной школы, но и запечатлели, как сказали бы сейчас, тогдашний корпоративный дух. Перед нами - попечители благотворительных учреждений, сиротских приютов, богаделен, госпиталей, доблестные военные и члены других профессиональных цехов. Размеры одной из привезённых в Москву картин составляют два с половиной метра в высоту и более пяти метров в длину – «Групповой портрет стрелков роты капитана Йохана Хейдекопера и лейтенанта Франса ван Ваверена» работы Говерта Флинка, ученика Рембрандта. Люди на всех портретах написаны практически в натуральную величину, и мы три века спустя можем попытаться разглядеть в их усталых сосредоточенных лицах внутренний мир, как принято в портретном жанре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное