Читаем Литературная Газета 6489 ( № 48 2014) полностью

Анатолий Ким рассуждал на тему художественного перевода. По его мнению, переводческая деятельность должна всячески поощряться государством, которое финансировало бы соответствующие институты и профессионалов, работающих в них. Ким также приводил красноречивые примеры из своей практики о том, как даже самый точный перевод может оказаться губительным для восприятия произведения читателем, если он сделан без знания предмета.

Юрий Поляков заметил при этом, что российское государство как раз выделяет немалые средства на переводческую деятельность – тому же самому Институту перевода. Но куда деваются эти деньги и почему мы не видим в магазинах новых переведённых книг казахских коллег – это отдельный вопрос. Главреда «ЛГ» в этом единодушно поддержали писатели, отметившие серьёзность проблемы.

Главный редактор «Дружбы народов» Александр Эбаноидзе посетовал на то, что его изданию порой нечем платить зарплаты сотрудникам, а ведь это одно из немногих изданий, дающее россиянам представление о литературах республик бывшего СССР. Эбаноидзе привёл в пример открытие журналом нового имени – казахстанского русскоязычного прозаика Николая Верёвочкина, которого в России узнали только благодаря публикациям в «ДН».

Тимур Зульфикаров призвал творческих людей к единению, указав на циничную позицию Запада по отношению к жителям Новороссии, которых регулярно обстреливают и бомбят националистически настроенные украинские военные. Он убеждён, что если мы не будет крепить сотрудничество в творческой, экономической, военной и других сферах, то можем и сами в недалёком будущем оказаться в положении гонимых и угнетаемых.

Здесь Владимир Личутин заметил, что разобщает народы не обязательно национализм. При этом он привёл в пример казахский национализм Олжаса Сулейменова, который не имеет ничего общего с убогим и хищническим национализмом, присутствующим в Прибалтике. «Наша интеллигенция любила Олжаса именно за то, что он казах, и по многим вопросам мы, русские, были с ним едины, ведь без здорового национализма не может жить ни один народ», – сказал Личутин.

Сам Сулейменов, впрочем, политики не касался. Видимо, дипломатическая работа начисто отбивает охоту говорить на писательских диспутах о чём-то ином, кроме литературы. А вот современной литературе он отвёл место «в запасе», используя спортивную терминологию. Цель писательского сообщества, по его мнению, – вернуться на поле, поскольку литература является фундаментом любой культуры, а «гармоничное, системное развитие человека невозможно без фундамента».

О необходимости постоянного диалога и единения писательских сообществ Казахстана и России говорил и Толен Абдиков, казахский писатель, лауреат премии Франца Кафки. «Русская литература у нас в крови», – подчеркнул он. А потому, по его словам, нас не должен разделять тот факт, что мы живём в независимых государствах, ведь главная цель литературы – это объединение людей на основе высших человеческих ценностей.

Обсуждая вопрос создания российско-казахстанского альманаха, Николай Анастасьев (являющийся, кстати, специалистом по казахской литературе, автором книг об Абае, Ауэзове и Нурпеисове) привёл в пример журнал «Criterion», учреждённый в Лондоне после Первой мировой войны и ставший трибуной европейской культурной мысли. На страницах журнала можно было встретить вчерашних противников на поле боя, поэтому издание и сумело стать знаковым, авторитетным, объединяющим культуры в эпоху взаимного недоверия и вражды.

Астраханский поэт и переводчик Юрий Щербаков сообщил, что в его области проживает большая казахская диаспора, поэтому писательская организация региона поддерживает местных казахских писателей, пишущих на родном языке. Шербаков пригласил участников встречи на форум литератур прикаспийских стран «Каспий – море дружбы», который планируется на май 2015 года. А это только подчёркивает плодотворность нынешней встречи, плоды которой вызрели уже во время дискуссии.

Также интересно выступили Кирилл Привалов, Дидар Амантай, Максим Замшев, Алибек Аскаров. Участники дискуссии спорили, шутили, но в целом были едины в том, что писатель занимает неподобающе скромное место в общественной и культурной жизни наших стран. Поднять престиж писателя, убедить власти в том, что без литературы не может быть гармоничного развития общества, – вот основные задачи, которые сегодня стоят перед русскими и казахскими интеллигентами.

Писатели двух стран отметили, что состоявшаяся дискуссия прошла плодотворно и полностью отвечает духовным запросам, происходящим сейчас в евразийском культурном пространстве. Они выразили глубокую признательность как посольству Казахстана в России и послу Марату Тажину, так и «Литературной газете». Совершенно очевидно, что этот диалог будет продолжен, а значит, не за горами и выполнение намеченных инициатив.

Иван СЕРЕДИН

Теги: литературный процесс

Литература, Человек и Время

Нурлан ОРАЗАЛИН, председатель правления Союза писателей Казахстана

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

100 знаменитых загадок истории
100 знаменитых загадок истории

Многовековая история человечества хранит множество загадок. Эта книга поможет читателю приоткрыть завесу над тайнами исторических событий и явлений различных эпох – от древнейших до наших дней, расскажет о судьбах многих легендарных личностей прошлого: царицы Савской и короля Макбета, Жанны д'Арк и Александра I, Екатерины Медичи и Наполеона, Ивана Грозного и Шекспира.Здесь вы найдете новые интересные версии о гибели Атлантиды и Всемирном потопе, призрачном золоте Эльдорадо и тайне Туринской плащаницы, двойниках Анастасии и Сталина, злой силе Распутина и Катынской трагедии, сыновьях Гитлера и обстоятельствах гибели «Курска», подлинных событиях 11 сентября 2001 года и о многом другом.Перевернув последнюю страницу книги, вы еще раз убедитесь в правоте слов английского историка и политика XIX века Томаса Маклея: «Кто хорошо осведомлен о прошлом, никогда не станет отчаиваться по поводу настоящего».

Илья Яковлевич Вагман , Инга Юрьевна Романенко , Мария Александровна Панкова , Ольга Александровна Кузьменко

Фантастика / Публицистика / Энциклопедии / Альтернативная история / Словари и Энциклопедии
13 опытов о Ленине
13 опытов о Ленине

Дорогие читатели!Коммунистическая партия Российской Федерации и издательство Ad Marginem предлагают вашему вниманию новую книжную серию, посвященную анализу творчества В. И. Ленина.К великому сожалению, Ленин в наши дни превратился в выхолощенный «брэнд», святой для одних и олицетворяющий зло для других. Уже давно в России не издавались ни работы актуальных левых философов о Ленине, ни произведения самого основателя Советского государства. В результате истинное значение этой фигуры как великого мыслителя оказалось потерянным для современного общества.Этой серией мы надеемся вернуть Ленина в современный философский и политический контекст, помочь читателю проанализировать жизнь страны и актуальные проблемы современности в русле его идей.Первая реакция публики на идею об актуальности Ленина - это, конечно, вспышка саркастического смеха.С Марксом все в порядке, сегодня, даже на Уолл-Стрит, есть люди, которые любят его - Маркса-поэта товаров, давшего совершенное описание динамики капитализма, Маркса, изобразившего отчуждение и овеществление нашей повседневной жизни.Но Ленин! Нет! Вы ведь не всерьез говорите об этом?!

Славой Жижек

История / Образование и наука / Документальное / Публицистика