Читаем Литературная Газета, 6496 (№ 06/2015) полностью

Вспомнил я добрый клуб Тукая,

Лампочку, желтевшую во мгле.

От ракет светло, как в полдень в поле,

Хоть – за прялку, хоть бери кудель! –

Только видел я родной до боли

Огонёк неяркий сквозь метель.

Светлячком мерцал он в далях вольных,

Но отсюда, утверждая тьму,

Нелюдь из тяжёлых шестиствольных

Миномётов била по нему.

В семь накатов блиндажи заводишь,

А выходит, чтобы жить ты мог

Под огнём, – и нужен-то всего лишь

Маленький священный огонёк.


ШЛИ С УЛЫБКОЙ НА ПЛАХУ ТАТАРЫ

Татары умерли с улыбкой, мужественно.

Патер Юрытко – очевидец казни Мусы Джалиля

и его товарищей 25 августа 1944 года в берлинской

тюрьме Плетцензее.

Плачет ветер в ветвях моих сосен

За бревенчатой стеной хибары –

О джалиловцах вести принёс он:

– Шли с улыбкой на плаху татары…

Это шепчут сквозь годы и дали

Очевидцы неправедной кары:

– Мы свидетели, мы их видали,

Шли с улыбкой на плаху татары…

Целый мир облетит этот ветер –

И долины, и горы, и яры,

И расскажет всем людям на свете:

– Шли с улыбкой на плаху татары…


ПОДНИМАЙТЕСЬ, ПОЭТЫ!

Иногда мою душу

Давят думы, как глыбы…

Океаны и сушу,

Грохоча, обойти бы.

Свищут птицы в урманах,

Розовеют рассветы.

Из могил безымянных

Поднимайтесь, поэты!

Я вас вижу и слышу,

Незабвенные наши.

Поднимайтесь, Алиши!*

Поднимайтесь, Курмаши!*

Снова – пламя и плаха,

И зловещи приметы…

Из кровавого праха

Поднимайтесь, поэты!

Песней мир оглашая,

А не стонами с дыбы,

Весь – от края до края –

Шар земной обойти бы.

Вы нужны нашим битвам,

И легенде, и были.

Род людской говорит вам:

Поднимайтесь, Джалили!

_____________________

*А. Алиш, Г. Курмаш – соратники М. Джалиля, казнённые вместе с ним фашистами. 

Переводы Р. Морана


Заки Нури

(1921–1994)

Поэт, общественный деятель. Великую Отечественную вой­ну встретил в Белоруссии пограничником и с первых часов вступил в бой. В августе 1941 года с однополчанами попал в окружение и примкнул к партизанам. До августа 1944 года служил подрывником, затем командиром отряда разведки в партизанском объединении Константина Заслонова. После освобождения города Орши от фашистских захватчиков был назначен заместителем председателя горсовета, занимался восстановлением разрушенного войной хозяйства. В 1975 году ему присвоено звание «Почётный гражданин города Орши».

За боевые заслуги Заки Нури награждён орденом Отечественной войны, медалью «Партизану Отечественной войны».

* * *

Замолчали солдаты сурово,

Над товарищем стоя своим.

Он у серого камня большого

После боя лежит недвижим.

Был он полон отваги и силы,

И в атаки ходил он не раз, –

И мне кажется: к Родине милой

Он уносится думой сейчас.

Он лежит, автомат прижимая,

Словно верного друга, к груди,

Будто снова дорога прямая,

Будто снова бои впереди.

Мы уходим с отвагой солдатской

Без тебя, наш товарищ и друг,

Здесь оставив могилу да каску

И салюта прощального звук.

Но останется память солдата,

Что недаром прошёл по земле,

Его славное имя и дата

На отвесной гранитной скале.

1942


ПОСЛЕ АТАКИ

Бой утих… И, безмолвьем пугая,

Ночь уже подошла к рубежу.

Ты послушай, моя дорогая,

Что тебе я сегодня скажу.

В отсыревших, промозглых окопах,

Где мерцает штыка остриё,

На военных дорогах и тропах

Я лицо вспоминаю твоё.

И тебе, может, тоже не спится

по ночам от тревог обо мне:

Ведь железные чёрные птицы

Надо мною гудят в вышине…

Скоро весточка эта простая

Мои думы к тебе принесёт.

Знай: живу я, всегда ожидая

Нашу встречу, как солнца восход.

Молодые у весточки крылья.

Она голубем вдаль полетит.

Что от сердца тебе говорил я,

Пусть же в сердце твоём прозвучит.

Когда письма твои получаю,

На груди их всегда берегу.

Вместе с ними смелее шагаю,

Устремляясь навстречу врагу.

Верю: скоро взметаться ракетам

В честь победы к родным небесам.

На письмо твоё лучшим ответом

Пред тобою предстану я сам!

1944

Переводы Л. Хаустова


НА ПРИВАЛЕ ПОЙ

Не страшат нас, в походе бывалых,

Ни снега, ни дожди, ни туман.

Запылай же, костёр, на привалах,

Запевай у костра, партизан!

Над врагом отгрохочет грозою

Час расплаты – и наш динамит

Не в кровавом бою, а в забое

И на стройках страны загремит.

Радость сердца, отчизна родная,

Нам с тобою враги нипочём.

О любимых глазах вспоминая,

Мы о встрече желанной поём.

В День Победы салютом над нами

Будет пламя костра взметено.

Тем, кто нёс её гордое знамя,

Ярко жить и любить суждено!

1944

Перевод П. Жура

Теги: фронтовая поэзия

Сталин и ползучий гитлеризм

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное