Читаем Литературная Газета, 6507 (№ 17/2015) полностью

Покуда конницы нашей гроза

Промчится по логовам их окаянным,

Круша и топча их последний оплот,

И наше возмездье огнём ураганным

С земли их прах нечистый сметёт!

Тогда на жертвы святые наши

Пролейся, дождь освежающих слёз!

Пусть память о них цветёт всё краше

Благоуханным цветеньем роз.

Но горе пока затаить нам надо.

И пусть наша сабля будет остра,

Пусть пули свистят и грохочут снаряды,

И наших атак не смолкает «Ура!».

1942 г.

Перевод Владимира ЛУГОВСКОГО


Гегам САРЬЯН

(1902 –1976)


НЕ ВОЗВРАТИЛИСЬ ПАХАРИ ДОМОЙ

Я устремляю вдаль усталый взор –

Не возвратились пахари домой.

Лучи угасли на вершинах гор –

Не возвратились пахари домой.

На землю вечер тенью синей лёг –

Не возвратились пахари домой.

Мне мглой холодной душу обволок –

Не возвратились пахари домой.

В тумане вспыхнул дальний свет окна –

Не возвратились пахари домой.

Какая на дорогах тишина –

Не возвратились пахари домой.

Перевод Вероники ТУШНОВОЙ


Рачия ОВАНЕСЯН

(1919 –1997)


Шлем

Летним днём беззаботно бродя на просторе,

Изобилию нашему оду пел.

Золотые хлеба расстилались, как море,

Наливавшийся колос томился и млел.

Вилась песня моя, нежно ластилась к ниве,

Но нежданно замолк я от встречи одной:

Чей-то выцветший шлем угасал горделиво

Под колосьями зрелыми передо мной.

Чьим он был? Чьё чело защищал, отражая

Этой сталью упорной удары огня?

И когда он смешался вот здесь с урожаем

Нашей славы и нашего мирного дня?

Верно, тот, кто однажды, в предсмертный свой час,

Тщетно вверил себя этой стали холодной,

Здесь, где ныне стою я, безропотно гас,

Чтобы сделаться горстью плодородной.

А признательный пахарь, должно быть, когда-то

Обошёл этот шлем, проходя бороздой, –

В сером слитке металла, в находке простой,

Он увидел священную память солдата.

Память павших, которые кровью своей

Освещали победные наши рассветы,

Память тех, кто сражался за счастье людей,

За свободу и за справедливость на свете.

Но я знаю – на свете есть чёрные силы,

Не иссякли кровавые промыслы их –

Палачей, оскверняющих павших могилы

И готовящих ядра из шлемов таких.

Между тем не вчера ли, витийствуя браво,

Враг зелёному шлему курил фимиам

И сулил рай тому, кто вернётся со славой,

Крест и мрамор тому, кто останется там...

Нет, я славлю страну, где на мирной равнине,

Вдруг найдя серый шлем, опалённый огнём, –

Пахарь место отводит ему, как святыне,

А поэты поэмы слагают о нём!

...Соки зрелости каплют с колосьев на ниве,

Каждый колос о чём-то поёт без конца...

И сияет торжественно и горделиво

Серый шлем – нерушимая память бойца.

Перевод Вруйра БАЛАСАНА


Татул ГУРЯН

(1912 –1942)


ВОЗВРАЩЕНИЕ

Отдав поклон больнице и палате

И медсестре, отнянчившей меня,

Пришёл я вновь на линию огня,

Где льётся кровь моих отважных братьев.

Как вражеская пуля ни лиха –

Невмоготу ей одолеть поэта,

Чья жажда жить теперь так велика,

Что смерть ничто в сравненьи с жаждой этой.

Сразимся же, друзья мои! Весь мир

Коричневой чумою атакован;

А нам… нам легче лечь в бою костьми,

Чем променять свободу на оковы.

Вот враг опять лавиной огневой

Рванулся к нам; он лезет вон из кожи…

Пренебрежём же смертью, уничтожим

Прожорливые полчища его!

За мной, друзья! Всей грудью на врага!

Вперёд, на зов армянского поэта!

Да будет наша честь нам дорога!

Да сгинет враг! Да здравствует победа!

Свинцовый дым густеет на холмах,

Гремит и содрогается Малахов,

Парят орлы, не знающие страха,

Поблёскивая звёздами впотьмах.

И огненные наши бастионы

Позор и смерть пророчат вам, тевтоны!

И каждый наш корабль береговой

Выносит вам свой смертный приговор!

Крепки ряды друзей моих суровых –

Они встают и падают, но снова

Встают и устремляются вперёд,

Святая месть сквозь пламя нас ведёт.

С победной песней, поступью широкой

Шагаешь, Севастополь наш, и ты,

Перед тобой кровавые потоки

И вражьих тел зловещие хребты.

И в этот час нам смерть не тяжела,

О нас потомки скажут без печали:

Они дрались за Родину и пали,

Чтоб Родина любимая жила!

1942

Перевод Вруйра БАЛАСАНА

Теги: фронтовая поэзия

Жажда


Вахтанг АНАНЯН

(1905[?]-1980)

Известный армянский писатель, журналист. В годы Великой Отечественной вой­ны военкор Вахтанг Ананян, добровольцем ушедший на фронт, опубликовал на страницах газет и журналов множество рассказов. Автор сборника очерков "На поле битвы" (1946), «После войны» (1947), шести книг «Рассказов охотника» (1947–1966), повестей «На берегу Севана» (1951), «Пленники Барсова ущелья» (1956) и др. А также научно-популярного труда «Животный мир Армении» (т. 1–4, 1961–1967).

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
100 знаменитых загадок истории
100 знаменитых загадок истории

Многовековая история человечества хранит множество загадок. Эта книга поможет читателю приоткрыть завесу над тайнами исторических событий и явлений различных эпох – от древнейших до наших дней, расскажет о судьбах многих легендарных личностей прошлого: царицы Савской и короля Макбета, Жанны д'Арк и Александра I, Екатерины Медичи и Наполеона, Ивана Грозного и Шекспира.Здесь вы найдете новые интересные версии о гибели Атлантиды и Всемирном потопе, призрачном золоте Эльдорадо и тайне Туринской плащаницы, двойниках Анастасии и Сталина, злой силе Распутина и Катынской трагедии, сыновьях Гитлера и обстоятельствах гибели «Курска», подлинных событиях 11 сентября 2001 года и о многом другом.Перевернув последнюю страницу книги, вы еще раз убедитесь в правоте слов английского историка и политика XIX века Томаса Маклея: «Кто хорошо осведомлен о прошлом, никогда не станет отчаиваться по поводу настоящего».

Илья Яковлевич Вагман , Инга Юрьевна Романенко , Мария Александровна Панкова , Ольга Александровна Кузьменко

Фантастика / Энциклопедии / Альтернативная история / Словари и Энциклопедии / Публицистика