Инна КАБЫШ:
– У поэта В. Коркия есть в стихотворении о детстве пронзительно-поразительная строчка:
это о пионерском галстуке.
Вот и я Мандельштама помню «на ощупь».
Помню «первого» Мандельштама – картонную папочку с тесёмками, внутри которой был самиздатовский «Камень», – данного на ночь.
Помню «второго» – толстый, похожий на Библию, том с тиснённым золотом профилем поэта – тамиздатовского, одолженного на несколько суток.
Помню «третьего» – чёрный трёхтомник 1991 года – уже наш и мой – навсегда.
Мандельштам – это, конечно, прежде всего музыка. Но что для меня, очень спокойно относящейся к музыке, важно – это музыка мысли.
и этой музыкой выпеваемая не просто мысль – мировой закон:
Мандельштам – поэт никакой не элитарный, а народный.
это ли не народное – русское народное?
И недаром вся страна вслед за своей всенародно любимой певицей запела:
Мандельштам – поэт простой, как всё гениальное.
Разве это непонятно?
Мандельштам – поэт СТРАШНО современный:
разве это не про XXI век?
Мандельштам – поэт-«предатель»: никто из великих ТАК не выдаёт своих эпигонов.
...А тут стою на остановке – жду троллейбус, руку оттягивает сумка с тетрадями.
Рядом стоит мужичок. Слово за слово – узнал, что я учительница литературы, встрепенулся:
– А это правда, что сейчас детям вместо Пушкина МандельштамПа преподают?
Что ответить?
Что Мандельштам не ВМЕСТО, а ВМЕСТЕ с Пушкиным?
Что почему бы его не преподавать детям, если он поэт – детский?
(То-то Катаев назвал его таким детским словом – Щелкунчик!)
...Завтра я зайду в класс – у нас как раз «Акмеизм» – и напишу на доске тему урока:
«Весёлое имя – Мандельштам...»
Александр БОБРОВ:
– В эти юбилейные дни хочу признаться, что испытываю к наследию Мандельштама огромную и «негативную› благодарность. Давным-давно я прочитал потрясшее меня признание: «Никогда я не мог понять Толстых и Аксаковых, Багровых-внуков, влюблённых в семейственные архивы, с эпическими домашними воспоминаньями. Повторяю – память моя не любовна, а враждебна, и работает она не над воспроизведеньем, а над отстраненьем прошлого». Марина Цветаева в «Моём ответе Осипу Мандельштаму» поправила: «искаженьем его». Я после подобных тирад как-то остро понял, что моя задача – сберечь семейные преданья, память о Замоскворечье детства, боевых дорогах отца во время Брусиловского прорыва и героических путях старшего брата. Мандельштам зарядил меня энергией отталкивания. Я как наставник молодых и преподаватель вижу, насколько не хватает её начинающим поэтам и журналистам: они мало читают и мучительно размышляют, чтобы не подпадать под влияние, отстаивать выстраданное.
В Литинституте будущий эмигрант Дима Савицкий подарил мне четвёртый подслеповатый экземпляр «Камня» в самиздате (чего боялись?), я окунулся в мир дерзких метафор и волшебных приблизительностей. Он зачаровывал, открывал глаза, что можно сравнивать всё со всем, иногда до полной утраты смысла: «Язык булыжника мне голубя понятней…» Тут понимаешь Анну Ахматову: «Только с Мандельштамом я так смеялась». А вот ещё перл: