Фиксирует, например, так:
Или (просто грешно не процитировать):
Кажется, что с автором хорошо посидеть за пивом в спортбаре или неспешно прогуляться после матча по вечерним улицам с разговорами, ироничными полунамёками и всем таким.
У самой же книги есть существенный минус. Если верить выходным данным (а почему, собственно, им не поверить?), вся команда редакторов – сплошь женская. Так что подстраховать автора при футбольных недосмотрах оказалось некому.
Все, кто хоть краем глаза следит за отечественным футболом, знает, что чемпионом «Динамо» не стало, а в нынешнем сезоне вообще вылетело из Премьер-лиги. То есть Данилов замолвил словечко за свою безответно любимую команду, но
И всё-таки одна «неудачливая бело-синяя команда» вдруг возьмёт и станет чемпионом своей страны. И ошеломлённый автор будет
Читайте Шекспира внимательно!
Читайте Шекспира внимательно!
Книжный ряд / Библиосфера / Книжный ряд
Теги:
Наталья Гранцева , Герои России под маской Шекспира.Наталья Гранцева. Герои России под маской Шекспира. – СПб.: Союз писателей СПб., 2015. – 368 с.
Перед нами работа по Шекспиру, освещающая проблемы биографии Великого Барда и его творчества, работа отнюдь не волонтёрская, не случайная, не уровня нескольких эссе. О нет, это многолетняя поисковая ответственная работа высокопрофессионального филолога-исследователя. Те, кто прочитает этот труд, со мной согласятся.
С уверенностью положительно оценить проделанное и опубликованное позволяет обзор всего того, что пришлось проштудировать Наталье Гранцевой. Здесь труды шекспироведов, причём не только современных, но и «древнейших», не только отечественных, но и зарубежных, однако в книге немало и других теоретических источников и по истории России, и по истории Шотландии, и по психологии, и даже по оккультизму, поскольку у Шекспира в драмах всё это тоже представлено.
Весьма смелые гипотезы о шифрах в первой комедии Шекспира, об отражённом, завуалированном факте русской истории Смутного времени потребовали от автора выстраивания целой системы весомых аргументов с необходимыми комментариями позиции, прежде всего шекспироведов.
В итоге монография читается как детектив, что для научной продукции вообще большая редкость. Отнюдь не каждый учёный обнаруживает себя ещё и как интересная языковая личность. Богатство и изящество стиля, остроумные комментарии необходимы автору, чтобы рельефнее донести суть исследовательского пафоса.
По мере чтения мы постоянно ловим себя на мысли, что не замечали слишком многого при чтении известнейших пьес, тем более при их просмотре. Оказывается, в «Отелло» роковых платочков было два. Оказывается, раньше не было перечней действующих лиц, как мы привыкли читать в афишках. Оказывается, что в «Зимней сказке» зимнего ничего нет, что Король Лир – это Король лир, что…
Убеждена, что рецензируемая книга найдёт своего благодарного читателя.
Вера ХАРЧЕНКО
,«Можно переносить жизнь, только каждый день работая на Абсолют…»