Поэт, прозаик, драматург. Родился в 1961 году в селении Микрах Докузпаринского района Республики Дагестан. Окончил Литературный институт им. М. Горького. Автор более пятнадцати книг стихов и прозы, двух пьес, поставленных на сцене Лезгинского Государственного музыкально-драматического театра им. С. Стальского. Перевёл на лезгинский язык стихи А. Пушкина, М. Лермонтова, А. Блока и др.; сказку П. Ершова. Член Союза писателей России. Народный поэт Дагестана, заслуженный деятель искусств РД, лауреат премии «Олимп» Союза демократической молодёжи Дагестана, Государственной премии РД, премии «Шарвили». Работает редактором лезгинских изданий в Дагестанском книжном издательстве. Живёт в Махачкале.
Зима в курахе
Столько снегов открывается взору –
Тесно им в небе – в долину легли!
Чертит бродяга-морозец узоры
На гобеленах укрытой земли.
Крыши, деревья, овраги и склоны –
Цветом единым и светом одним
Высвечен мир с красотой поимённой,
Нежен и хрупок и даже раним.
Кажется мне, что за ниточки дыма
Кем-то подвешено было село,
Да и земля, белизною хранима,
Тоже повисла на них тяжело.
Только лишь граб, одиноко вмерзая
В синее небо, прижался к скале.
Ворон сидит на верху, отмечая,
Что чернота ещё есть на земле.
Сердца ведут свой разговор
Сердца ведут свой разговор
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Агульская поэзия
Теги:
агульская поэзия , поэзия ДагестанаШамиль Лутов
Родился в 1997 году в селении Рича Агульского района Республики Дагестан. Учится в Дагестанском государственном педагогическом университете на факультете физики, математики и информатики. Помощник депутата НС РД от агульского народа. Публикуется в районной газете «Вести Агула». Живёт в родном селе.
Агульский язык
Дом покидает родной
нынче всё чаще народ.
Речи родник золотой –
вдруг он иссякнет, умрёт?
Коль в запустенье Агул –
то не до речи отцов.
Молнию б с неба швырнул,
чтоб образумить глупцов!
Душу мою каждый миг
мысль неотвязная жжёт:
те, кто утратил язык –
больше уже не народ!
Речь наша! Гордость, зарок
предки доверили нам.
Тот, кто её не сберёг –
равен затёртым рублям.
Раем цветущим маня,
речь наша жизнь нам дала.
Мир без неё для меня –
ужас, бездонная мгла.
Гордый агульский язык,
всяк в неоплатном долгу,
кто в твои тайны проник…
Стану служить, как могу!
Речь моих предков! Терпя
беды, не сдамся врагам!
Чтобы возвысить тебя –
честные книги создам.
Горд я родным языком,
а не богатством своим.
Если его сбережём –
значит, Агул сохраним!
Гаджикурбан Алхасов
Родился в 1962 году в селе Бедюк Агульского района Республики Дагестан. Окончил ветеринарное отделение Махачкалинского сельскохозяйственного техникума, филологический факультет Дагестанского государственного университета по специальности русский язык и литература. Работал ветврачом, в настоящее время – редактор службы вещания на агульском языке Государственной телерадиовещательной компании «Дагестан». Стихи публиковались в районной газете «Сельская новь». Живёт в Махачкале.
Яблоня
Двор с яблонькою у ворот,
а воздух ветром напоён –
как непоседа-сумасброд,
играет с белой шалью он.
Мне кажется: вот-вот взлетит,
как лебедь к небесам, она.
И светом озарит зенит,
и песнь затянет, как зурна.
Полуденного солнца зной
земным теням внушает страх.
Какой загадочной волной
мир сотрясён в моих глазах?
Кружится ветер всё быстрей,
вздымая пыль земли из нор,
но тайной мыслью у дверей
сердца ведут свой разговор.
А солнце в полуденный час
ликует, глядя: у ворот