Читаем Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее полностью

Стайн Г. (Stein G.; 1874–1946) 403

Стайнер Дж. (Steiner G., р. 1929) 380

          «Реальное присутствие» (Real Presences, 1989) 380

Стерн Л. (Sterne L.; 1713–1768) 386

          «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» (А Sentimental Journey Through France and Italy, 1768) 386

Стриндберг A. (Strindberg J. A.; 1849–1912) 304

          «Соната призраков» (Gespenstersonate, 1907) 304

Супино Ф. (Supino F.; p. 1965) 97


Табори Дж. (Tabori G.; 1914–2007) 420

Тецнер Л. (Tetzner L.; 1894–1963) 97

Токвиль А. де (Tocqueville A. de; 1805–1859) 76, 77

          «Демократия в Америке» (De la démocratie en Amérique, 1831) 76

Триер Л. фон (Trier L. von; p. 1956) 322

Туор Л. (Tuor L.; p. 1959) 96–97


Уайлер У. (Wyler W.; 1902–1981) 335

Уланд Л. (Uhland L.; 1787–1862)

          «Затонувший монастырь» (Versunkenes Kloster, 1816) 230–231

Ульман Р. (Ullmann R.; 1884–1961) 96, 173, 237, 367, 399

          «Барочная церковь» (Die Barockkirche, 1925) 371–373

Уоллес Л. (Wallace L.; 1827–1905) 335


Фаст Г. (Fast H.; 1914–2003) 335

Федершпиль Ю. (Federspiel J.; 1931–2007) 96

          «Баллада о тифозной Мэри» (Die Ballade von der Typhoid Mary, 1982) 112

Федоров Н. 146, 180

Филиппов-Чехов А. 249, 361, 364

Финслер X. (Finsler H.; 1891–1972) 347

Фираг К. (Viragh Ch.; p. 1953) 96–97

Флобер Г. (Flaubert G.; 1821–1880) 264–268, 371, 372, 37

          «Госпожа Бовари» (Madame Bovary, 1857) 358

Флореску К. Д. (Florescu C. D.; p. 1967) 97

Фляйссер М.-Л. (Fleißer M.; 1901–1974) 409

Фолкнер У. (Faulkner W.; 1897–1962) 118, 353, 409

Фонтане Т. (Fontane Th.; 1819–1898) 386–388

          «Штехлин» (Der Stechlin, 1899, опубликован посмертно) 387

Франклин Б. (Franklin В.; 1706–1790) 53

Францетти Д. А. (Franzetti D. А.; р. 1959) 97

Фрей Э. (Frey Е.; р. 1939) 97

Фрейд З. (Freud S.; 1856–1939) 157

Фрейтаг Г. (Freytag G.; 1816–1895)

          «Приход и расход» (Soll und Haben, 1855) 249, 251

Фридрих I Барбаросса (Friedrich I. Barbarossa; 1122–1190) 51

Фридрих II Великий (Friedrich [II.] der Große; 1712–1786) 157, 182, 190–193

Фридрих К. Д. (Friedrich C. D.; 1774–1840) 236, 357, 384

Фриш М. (Frisch M.; 1911–1991)94, 96, 171, 177, 188, 270, 278–290, 291–298, 299–324, 328, 350, 390, 398–399, 404          «Андорра» (Andorra, 1961) 106, 144, 146, 304          «Бидерман и поджигатели» (Biedermann und die Brandstifter, 1958) 301,311          «Биография: игра» (Biografie: Ein Spiel, 1967) 304          «Великая ярость Филиппа Хоца» (Die große Wut des Philipp Hotz, 1958) 295          «Граф Эдерланд»(Graf Öderland, 1951,1956, 1961) 311–312          «Дневник с Марионом» (Tagebuch mit Marion, 1947) 144–149          «Дневник 1946–1949» (Tagebuch 1946–1949, 1950) 145, 285, 287, 289, 294,310          «Дон Жуан, или Любовь к геометрии» (Don Juan oder Die Liebe zur Geometrie, 1953; 1962) 281–282          «Монток» (Montauk, 1975) 288, 305          «Назову себя Гантенбайн» (Mein Name sei Gantenbein, 1964) 94, 161          «осторожно: Швейцария» (achtung: die Schweiz, 1955; в соавторстве с Л. Буркхардтом и М. Куттером) 82, 89–90, 310          «Триптих» (Triptychon, 1978) 283, 429          «Тяжёлые люди, или J’adore се qui me brûle» (J’adore ce qui me brûle oder Die Schwierigen, 1944) 284, 286          «Цюрих — транзит» (Zürich — Transit, 1966) 161          «Человек появляется в эпоху Голоцена» (Der Mensch erscheint im Holozän, 1979) 305          «Штиллер» (Stiller, 1954) 94, 107, 152–154, 161,279–280, 283, 293–294, 299, 310, 313, 423

Хайдеггер М. (Heidegger M.; 1889–1976) 282, 319

Хайсенбюттель X. (Heißenbüttel H.; 1921–1996) 403

Хандке П. (Handke P.; p. 1942) 300

Харди О. (Hardy О.; 1892–1957) 418

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Гельвеция

Похожие книги

Что такое литература?
Что такое литература?

«Критики — это в большинстве случаев неудачники, которые однажды, подойдя к порогу отчаяния, нашли себе скромное тихое местечко кладбищенских сторожей. Один Бог ведает, так ли уж покойно на кладбищах, но в книгохранилищах ничуть не веселее. Кругом сплошь мертвецы: в жизни они только и делали, что писали, грехи всякого живущего с них давно смыты, да и жизни их известны по книгам, написанным о них другими мертвецами... Смущающие возмутители тишины исчезли, от них сохранились лишь гробики, расставленные по полкам вдоль стен, словно урны в колумбарии. Сам критик живет скверно, жена не воздает ему должного, сыновья неблагодарны, на исходе месяца сводить концы с концами трудно. Но у него всегда есть возможность удалиться в библиотеку, взять с полки и открыть книгу, источающую легкую затхлость погреба».[…]Очевидный парадокс самочувствия Сартра-критика, неприязненно развенчивавшего вроде бы то самое дело, к которому он постоянно возвращался и где всегда ощущал себя в собственной естественной стихии, прояснить несложно. Достаточно иметь в виду, что почти все выступления Сартра на этом поприще были откровенным вызовом преобладающим веяниям, самому укладу французской критики нашего столетия и ее почтенным блюстителям. Безупречно владея самыми изощренными тонкостями из накопленной ими культуры проникновения в словесную ткань, он вместе с тем смолоду еще очень многое умел сверх того. И вдобавок дерзко посягал на устои этой культуры, настаивал на ее обновлении сверху донизу.Самарий Великовский. «Сартр — литературный критик»

Жан-Поль Сартр

Критика / Документальное