Читаем Литературное приложение «МФ» №01, февраль 2011 полностью

Лисы — обычные персонажи японского фольклора. Истории изображают их как существ разумных и обладающих магическими способностями, которые увеличиваются с возрастом и приобретённой мудростью. Одной из самых главных особенностей кицунэ является возможность превращаться в человека. В то время как одни сказки рассказывают о кицунэ, использующих эту способность для того, чтобы обманывать других, — как лисы в фольклоре часто поступают — другие истории изображают их как преданных хранителей, друзей, любовников и жён.

В древней Японии лисы и люди жили близко друг от друга; это в своё время дало почву для возникновения легенд о кицунэ. Они стали тесно ассоциироваться с Инари и служить его посланниками. Эта роль усилила сверхъестественную значимость лис. Чем больше хвостов у кицунэ (их может быть до девяти), тем она старее, мудрее и могущественнее. Изза их возможных силы и влияния некоторые люди молятся им как богам.

Кицунэ обязаны соблюдать данное слово, иначе за его нарушение они могут быть понижены в ранге или лишены части своих магических сил.

Лисы часто изображаются как любовники, особенно в историях, где присутствуют молодой человек и кицунэ, принявшая облик человеческой женщины. Кицунэ может выступать как соблазнительница, но эти истории по своей сути обычно более романтичны. Молодой человек женится на лисе, не зная, что она — лиса, и кицунэ является верной, преданной женой. Со временем человек обнаруживает истинное лицо кицунэ, и жена-лиса вынуждена оставить его.

— Это самое прекрасное место для ханами, какое я только видала. И отчего женщин не пускают?

— Моя госпожа, ками этого места очень жесток к нарушителям установленных им правил. Не стоило нам приходить!

— Но посмотри, какое прекрасное озеро! А эти лепестки! Нурико, ты видела когданибудь такой изумительный оттенок?

Хомураби недовольно дёрнул ухом — кто посмел нарушить его самый сладкий рассветный сон? Он выглянул из укрытия. На берегу, прямо под деревом, на котором он устроился на ночь, стояли две прекрасные девы, принцесса и служанка. Служанка заметно нервничала и пыталась увести госпожу обратно во дворец. Вполне понятное и похвальное желание: Хомураби спускался к подножию своей горы только раз в год во время цветения садов вокруг Аоимизууми, и на это время строго-настрого запретил появляться здесь женщинам: и прекрасным дамам, и детям, и старухам, независимо от их статуса и богатства. Да и мужчин он не особо жаловал, кроме тех, кто останавливался в его храме и делал щедрые подаяния. Долгие годы никто не нарушал этих запретов, и Хомураби большую часть времени наслаждался цветущей сакурой в приятном одиночестве.

Больше всего ему нравились ясные ночи, когда светлячки танцевали свой волшебный танец среди травы и ветвей, звёзды густо засевали небосвод, а озеро пересекала ровная лунная дорожка. Иногда младшие духи устраивали маленькие смешные праздники с шествиями, бурными возлияниями и танцами до утра, но он никогда не вмешивался, снисходительно наблюдая за шалостями своих подданных.

Всё изменилось в один погожий летний день, когда приехали громкие люди из столицы и начали возводить дворец недалеко от его святилища. Хомураби заметил их только через год, когда в очередной раз спустился полюбоваться на деревья — погоды стояли хорошие, крестьяне не бедствовали, жрецы прилежно возносили молитвы и подношения, отчего же было беспокоиться и следить за тем, чем занимаются люди там, внизу? Жрецам удалось отстоять озеро и сад, так что он опять забыл об этих громких незваных гостях. До сегодняшнего утра. Здесь, в его волшебном, любимом саду на берегах Аоимизууми, среди сакуры, которую он сам когда-то посадил и вырастил, во время цветения гуляли глупые человеческие женщины. Недопустимое святотатство! Размышляя как бы получше наказать нахалок, он невольно залюбовался красотой принцессы.

— Коэми-химэ, прошу вас! Отец будет очень зол, если узнает, что вы нарушили его запрет! Давайте вернёмся во дворец, пока никто не заметил вашего отсутствия!

— Отец всё равно найдёт повод наругаться, подожди, Нурико. Ему не угодить.

— Прилежная госпожа должна заботиться об уюте дома, а не учиться пути меча, и знать законы лучше своего братачиновника!

Вот как? Хомураби усмехнулся. Похоже, эта Коэми-химэ не только красавица, но и бунтарка.

— Ты хочешь сказать, что я плохо управляюсь с хозяйством? Помолчи, ты мешаешь своим кудахтаньем. И так скоро вернёмся, дай полюбоваться.

Нурико покраснела до самых кончиков ушей и замолчала.

— А ещё говорят, что демон-лиса, которая тут живёт, непослушным женщинам волосы так путает, что остаётся их только обрезать! — наконец не выдержала она. Хомураби тихо захихикал в рукав. Надо же. Какие страсти. Нашли чем напугать — спутанными волосами. Коэми-химэ глубоко вдохнула и подошла к самому краю озера. Солнце торжественно поднималось из-за левого плеча горы постепенно окрашивая всё в яркие цвета. Хомураби призвал лёгкий ветерок, и заигравшие новыми красками лепестки закружились в воздухе. Казалось, маленькие феи танцуют над зеркальной гладью озера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературное приложение «МФ»

Похожие книги

«Если», 2003 № 10
«Если», 2003 № 10

Далия ТРУСКИНОВСКАЯ. АУТСАЙДЕРЫПоследние, конечно, иной раз становятся первыми, однако это очень настораживает окружающих. И не без основания.Марина и Сергей ДЯЧЕНКО. ЗООПАРК«Мы с тобой в одной клетке — ты и я».Евгений ЛУКИН. СТАРЫЙ ЧАРОДЕЙ…или Баклужинские истории.Олег ОВЧИННИКОВ. ПОСЛЕДНЯЯ ТЫСЯЧА СЛОВЭтиология этой странной болезни неизвестна, но последствия весьма неприятны.Владимир АРЕНЕВ. НОВЫЙ ГУТЕНБЕРГЕще не родилась педагогическая система, защищенная от взлома школьных шпаргальщиков!Дэниел ХОЙТ. СЕРЫЙ ФОНЖенщина вашей мечты оказалась виртуальной? Главное, чтобы чувства были подлинными.Ричард ЛОВЕТТ. УРАВНИВАНИЕПохоже, «общество равных возможностей» достало и самих его граждан.Леонид КАГАНОВ. НА ПОСЕЛЕНИЕИ после этого вы все еще верите, что способны сами принимать решения?ВИДЕОДРОМРэппер в борьбе с пришельцами… Устами народа глаголет сказка… Аты-баты, шли пираты…Сергей НЕКРАСОВ. НАДОЕВШЕЕ «СЕГОДНЯ»Результаты интернет-опроса продолжают удивлять наших комментаторов.Анна КОМАРИНЕЦ. СКАЗАНИЕ О СРЕДНЕМ ЗАПАДЕАмериканская мифология по-английски.Владимир МИХАЙЛОВ. ПИСЬМО БЕЗ АДРЕСАРади этой книги известный прозаик решил нарушить свой принцип никогда не писать рецензий.РЕЦЕНЗИИС особым удовольствием критики «препарируют» отечественных авторов… Гостям тоже досталось.КУРСОРУрожайный август: четыре кона и масса премий.БАНК ИДЕЙЛишь один из конкурсантов сумел назвать действующих лиц рассказа. Но интересных версий — в достатке.Вл. ГАКОВ. ПОЭМА ОГНЯТеперь каждый знает температуру, при которой вспыхивает бумага.ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫВыживет ли книга? Мнения экспертов разделились.Кир БУЛЫЧЁВ. ПАДЧЕРИЦА ЭПОХИУшел великий писатель. Ушел Мастер… Ему очень хотелось написать «Падчерицу эпохи», но не было ни времени, ни сил. И вот однажды он сказал со свойственной ему самоиронией: «Ну, если я не напишу очередного рассказа, человечество, наверное, не слишком пострадает. Но если я не закончу «Падчерицу…» — все это уйдет вместе со мной».ПЕРСОНАЛИИМэтры и дебютанты.

Владимир Гаков , Владимир Константинович Пузий , Дэниел Хойт , Журнал «Если» , Олег Вячеславович Овчинников

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика
«Если», 2007 № 05
«Если», 2007 № 05

Евгений ЛУКИН БЫТИЕ НАШЕ ДЫРЧАТОЕ Новая поездка писателя в город Суслов не привела его к старым знакомым. На сей раз никакой магии, сплошная наука и техника. Дмитрий ГРАДИНАР БОЛЬШОЕ ШОУ ДЛЯ СТАЛКЕРА …играет на самом сокровенном — извечном стремлении человека к Марсу. Нил ЭШЕР ТИХО МОЛВИЛ БОРМОКРЯК Проводник — опасная профессия. Однако порой угрозу представляют отнюдь не «на лицо ужасные» аборигены… Сергей КУПРИЯНОВ КОРОЛЕВА КУБА В азартные игры, как известно, пагубно не столько играть, сколько отыгрываться. Чарлз СТРОСС ХОБОТ И НЕРАЗБЕРИХА А вам никогда не приходилось таскать за собой слона? Карл ФРЕДЕРИК ПОТОМОК По мнению автора, искусство ради жизни по-настоящему вечно. Алистер РЕЙНОЛДС ЗИМА. ГОЛУБОЙ ПЕРИОД Как говорил Пикассо, работу молодого талантливого художника способны оценить всего несколько человек. И еще меньше — полотно признанного мастера. Майкл СУЭНВИК ЛЕТО ДИНОЗАВРОВ Если вы увидели у себя во дворе мирно пасущихся трицератопсов, значит, вам пора в отпуск. Антон ПЕРВУШИН ПЕРВАЯ МЕЖЗВЕЗДНАЯ Космические первопроходцы готовы к полету! Сергей КУДРЯВЦЕВ В СМЕРТИ КИНО ПРОШУ ВИНИТЬ «ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ» Иногда и культовые ленты бывают вредны для кино. ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ Рецензент считает, что увидел лучший российский фантастический фильм. Многие ли с ним согласятся? 267 Дмитрий ВОЛОДИХИН ЁРШ МОХИТО ИНКОРПОРЭЙТЕД …или блеск и нищета жанровой критики. ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫ Кто лучше писателей ее оценит! РЕЦЕНЗИИ Давно доказано: чтение делает человека лучше, а рецензент — лучший друг читателя. КУРСОР Путешествия во времени, сквозь червоточины и другие НФ-события. Вл. ГАКОВ «В СРЕДНИЕ ВЕКА ВСЕ МЫ БЫЛИ БЫ ТЕОЛОГАМИ» Почитатели называли его уважительно Янтарным Принцем фантастики. В этом месяце знаменитому писателю исполнилось бы 70 лет. ПРИЗ ЧИТАТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ Большое жюри закончило свою работу. Дмитрий БАЙКАЛОВ, Евгений ХАРИТОНОВ РОВЕСНИК ВЕКА Рассказ о «Росконе-2007» и мини-интервью лауреатов. ПЕРСОНАЛИИ Классики и современники, мэтры и дебютанты, постоянные авторы журнала и новички на наших страницах.

Алистер Рейнолдс , Антон Иванович Первушин , Журнал «Если» , МАЙКЛ СУЭНВИК , Сергей Кудрявцев , Чарлз Стросс

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика