[381] На основании свидетельств Никитенко в его „Дневнике“, Гончарова в „Необыкновенной истории“ и указаний в переписке установлена точная дата чтения — 28 и 29 декабря 1858 г. (9 и 10 января 1859 г.). Кроме тех, кого называет Анненков, на чтении присутствовали: И. Гончаров, И. Панаев, В. Боткин, А, Никитенко, М. Языков, Н. Тютчев, И. Маслов.
[382] На черновой тетради „Первой любви“ стоит отметка: „Начата в Петербурге в первых числах 1860; кончена в Петербурге же 10 (22) марта I860“. Он отдал ее в „Библиотеку для чтения“ А. В. Дружинина, где она и явилась в 3-e книжке журнала, почти при самом отъезде за границу ее автора. По стройности всех частей, правде и выдержанности характеров, чрезвычайному искусству рассказа, она может быть сравниваема не только с двумя предшествующими саро d'opera <шедеврами> Тургенева, но и с последним, последовавшим за ними через 17–18 лет, романом „Новь“ (1877 год). (Прим. П.В. Анненкова.)
[383] „разговоры“ (франц.)
[384] В приложении или в предисловии, которое явилось в 3-м издании его сочинений (1880 год). Там повесть приписывается молодому человеку, по фамилии Каратееву, который рассказал событие, с ним самим случившееся в Москве, передал свои рассказ Тургеневу для обделки, сознавая свою неспособность, и отправился с орловским ополчением в 1855 году в Крым, где и умер. Катрановым назывался сам герой его повести, переименованный им в Николая Каменского, — фамилию, мало напоминавшую его болгарское происхождение. (Прим. П. В, Анненкова,)
[385] Роман „Накануне“ появился не во второй, а в первой книжке „Русского вестника“ за 1860 г. О вызревании замысла этого романа и прототипах его героев см. высказывание самого писателя в его „Предисловии“ к собранию романов в издании 1880 г., на которое ссылается и Анненков (Тургенев, т. 11, стр. 404–407).
[386] Да здравствует Италия, да здравствует Гарибальди (итал.).
[387] Ах, сударь! Какая грязная вещь религия Магомета (франц.).
[388] Имеются в виду „Корреспонденции о франко-прусской войне“, печатавшиеся в августе и сентябре 1870 г. в „С.-Петербургских ведомостях“ за подписью: И. Т.
[389] Биографический очерк Гуттена, составленный Страусом в отдельной брошюре. Книга Риля озаглавлена: „Land und Leute“, 1 Band (Riehl, Naturgeschichte des Volkes). (Прим, П… В, Анненкова.)
[390] Письмо Анненкова от 9/21 июля 1859 г., на которое отвечает здесь Тургенев, напечатано в „Трудах Публичной библиотеки СССР им. Ленина“, вып. 111, М. 1934, стр. 81–84. Анненков дает в нем с позиций „консервативного“ либерализма довольно остроумную характеристику умонастроений в различных кругах русского общества накануне реформы, с похвалой отзывается о новой книге Штрауса „Ульрих фон Гуттен“ (1859) — Гуттен напоминает ему „Виссариона Григорьевича из рыцарей“ — и советует Тургеневу познакомиться с трудом немецкого историка Риля „Естественная история народа“ (тогда вышел Т. 1: „Страна и люди“), стремящегося создать“.правительственную и социальную науку» о свойствах племен и народов.
[391] Статья Ап. Григорьева в No№ 4–6 «Русского слова» за 1859 г. — «И. С. Тургенев и его деятельность. По поводу романа „Дворянское гнездо“. Григорьев, в согласии с эстетом Дружининым, осуждал критические мотивы в творчестве Тургенева, якобы усвоенные от Гоголя, и „советовал“ ему отдаться чистому „поэтическому созерцанию жизни“. О его мнении о Тургеневе в связи с появлением „Дворянского гнезда“ см. в передаче Анненкова в „Молодости И. С. Тургенева“: „Вы не нужный более продолжатель традиций Пушкина в нашем обществе“ (стр. 392 наст. издания).
[392] Речь идет о восстании в королевстве обеих Сицилий и дальнейшем развитии освободительного движения в Италии под руководством Гарибальди.
[393] Посылаю к черту многие вещи, наименования которых не удобны для произнесения. Прощай и люби меня. И» Тургенев (лат.);
[394] Близкое к этому высказал критик П. Басистов, полемизируя с Добролюбовым: «На каком основании вывели иные оптимисты из романа г. Тургенева такое заключение, будто бы мы накануне таких людей?.. Ведь „накануне“ значит очень близко, завтра» («Отечественные записки», 1860, № 5, отд. «Русская литература», стр. 15).
[395] Эта записка датирована косвенным образом тургеневедами 3/15 декабря 1859 г. Роман «Накануне» Тургенев собирался посвятить одной из своих знакомых — Елизавете Егоровне Ламберт (урожд. Канкриной) и послал ей его в рукописи. П. В. Анненков познакомился с Ламберт через Тургенева и сравнительно хорошо знал ее литературные вкусы.
[396] Тургенев сообщал об этом факте 10 декабря 1862 г. в своем «Письме к издателю „Северной пчелы“, долженствующем объяснить причины его разрыва с „Современником“ (Тургенев, т. 11, стр. 332–333).